為何是我

All Content

為何是我


路加福音 1:23-25, 39-45
「我主的母親到我這裡來,為何這事臨到我呢?」 - 路 1:43

「這是一年中最美好的時光」,一首古老的聖誕歌曲唱道。但對於我們中的一些人來說,今天可能並不美好。或許你的生活被疾病摧毀了,或許你最近失去了所愛之人,或者其他一些痛苦的事情讓你呼喊:「為什麼這會發生在我身上?」

伊利莎白瞭解這種痛苦。她年事已高,膝下無子,在那種文化中,她因此蒙羞(路1:25)。或許她很久以前就已經放棄了做母親的念頭。想像一下她村莊裡的談話:「你覺得她作了什麼事,以至於神這樣懲罰她?」實際上神並不這樣做事,但人們經常做出這樣錯誤的假設。

在神應許她和丈夫會有一個兒子後不久(路1:11-17),伊利莎白就真的懷孕了。六個月後,她的表妹馬利亞帶來了更了不起的消息:一個天使說,馬利亞將會成為神兒子的母親(路1:31-32)!伊利莎白既不失望,也不嫉妒。她滿心歡喜地宣告說:「我主的母親到我這裡來,為何這事臨到我呢?」

今天,讓我們每個人,不管我們的環境如何,都懷著敬畏的心看著基督,捫心自問:「耶穌竟然來拯救我,賜我永生的盼望,這事怎會臨到我呢?」

究竟為什麼呢?因為神愛你!

禱告

主啊,感謝你來到我們的世界拯救我們,哪怕在我們的痛苦中,仍帶給我們盼望。願你以喜樂和驚奇充滿我們!阿們。


路加福音 1:23-25, 39-45

23他供職的日子已滿,就回家去了。
24這些日子以後,他的妻子伊利莎白懷了孕,就隱藏了五個月,
25說:「主在眷顧我的日子這樣看待我,要把我在人間的羞恥除掉。」
39那時候,馬利亞起身急忙往山地裡去,來到猶大的一座城,
40進了撒迦利亞的家,問伊利莎白安。
41伊利莎白一聽馬利亞問安,所懷的胎就在腹裡跳動,伊利莎白且被聖靈充滿,
42高聲喊著說:「你在婦女中是有福的!你所懷的胎也是有福的!
43我主的母到我這裡來,這是從哪裡得的呢?
44因為你問安的聲音一入我耳,我腹裡的胎就歡喜跳動。
45這相信的女子是有福的!因為主對她所說的話都要應驗。」

为何是我


路加福音 1:23-25, 39-45
“我主的母亲到我这里来,为何这事临到我呢?” - 路 1:43

“这是一年中最美好的时光”,一首古老的圣诞歌曲唱道。但对于我们中的一些人来说,今天可能并不美好。或许你的生活被疾病摧毁了,或许你最近失去了所爱之人,或者其他一些痛苦的事情让你呼喊:“为什么这会发生在我身上?”

伊利莎白了解这种痛苦。她年事已高,膝下无子,在那种文化中,她因此蒙羞(路1:25)。或许她很久以前就已经放弃了做母亲的念头。想像一下她村庄里的谈话:“你觉得她作了什么事,以至于神这样惩罚她?”实际上神并不这样做事,但人们经常做出这样错误的假设。

在神应许她和丈夫会有一个儿子后不久(路1:11-17),伊利莎白就真的怀孕了。六个月后,她的表妹马利亚带来了更了不起的消息:一个天使说,马利亚将会成为神儿子的母亲(路1:31-32)!伊利莎白既不失望,也不嫉妒。她满心欢喜地宣告说:“我主的母亲到我这里来,为何这事临到我呢?”

今天,让我们每个人,不管我们的环境如何,都怀着敬畏的心看着基督,扪心自问:“耶稣竟然来拯救我,赐我永生的盼望,这事怎会临到我呢?”

究竟为什么呢?因为神爱你!

祷告

主啊,感谢你来到我们的世界拯救我们,哪怕在我们的痛苦中,仍带给我们盼望。愿你以喜乐和惊奇充满我们!阿们。


路加福音 1:23-25, 39-45

23他供职的日子已满,就回家去了。
24这些日子以后,他的妻子伊利莎白怀了孕,就隐藏了五个月,
25说:“主在眷顾我的日子这样看待我,要把我在人间的羞耻除掉。”
39那时候,马利亚起身急忙往山地里去,来到犹大的一座城,
40进了撒迦利亚的家,问伊利莎白安。
41伊利莎白一听马利亚问安,所怀的胎就在腹里跳动,伊利莎白且被圣灵充满,
42高声喊着说:“你在妇女中是有福的!你所怀的胎也是有福的!
43我主的母到我这里来,这是从哪里得的呢?
44因为你问安的声音一入我耳,我腹里的胎就欢喜跳动。
45这相信的女子是有福的!因为主对她所说的话都要应验。”

Why Me?


Luke 1:23-25, 39-45
“Why am I so favored, that the mother of my Lord should come to me?” - Luke 1:43

“It’s the most wonderful time of the year,” says an old Christmas song. But for some of us who are reading these words, today may be far from wonderful. Maybe your life has been devastated by disease, or you have recently lost a loved one, or some other painful event is causing you to cry out, “Why is this happening to me?”

Elizabeth knew such pain. She was old and childless, and in that culture she was therefore disgraced (Luke 1:25). Long ago she had probably given up all hope of becoming a mother. Imagine the talk in her village: “What do you think she did to make God punish her this way?” God actually didn’t operate that way, but people often made that wrong assumption.

Soon after God’s promise that she and her husband would have a son, however (Luke 1:11-17), Elizabeth became pregnant. Then, six months later, her cousin Mary came with even greater news: an angel had said Mary would become the mother of God’s Son (Luke 1:31-32)! Elizabeth was not disappointed or jealous. Full of excitement, she exclaimed, “Why am I so favored, that the mother of my Lord should come to me?”

Today let each of us, no matter our circumstances, look in awe at Christ and ask ourselves, “Why should I be so blessed that Jesus has come to save me and fill me with the hope of eternal life?”

Why? Because God loves you!

Prayer

Lord, thank you for coming into our world to save us and give us hope even in our pain. Fill us with joy and amazement! Amen.