比蜜甘甜

All Content

比蜜甘甜


詩篇 19
「比蜜甘甜,且比蜂房下滴的蜜甘甜。」 - 詩 19:10

納尼亞傳奇的作者路易斯(又名魯益師,劉易斯),稱詩篇19篇為「世界上其中一首最偉大的詩。」

在頌揚神創造太陽、月亮、和星宿的榮耀後,詩篇19跟著又頌揚神在衪的律法(Torah)中更偉大的啓示。一般來說,希伯來文Torah的英文翻釋是「律法」。根據它的字根,簡單來說,它的意思是「神對那些希望過取悅衪的生活的人所說的話。」神賜下律法,來引領衪的子民。

詩篇19頌揚律法,律法是神的話,它顯示神的慈愛、憐憫、和聖潔。在今天,因著耶穌救贖的恩典,我們知道跟從神的律法不在於行在規範之內,它乃是在於靠著神的能力去愛、事奉、和為神而活。凡行在神道路上的,必蒙神的祝福,得到更新、智慧、喜樂、和啓示。

詩篇119這篇冗長得多的詩篇,頌揚和詳述時常按神的話語過生活的好處,而詩篇19則在這方面為我們提供了一個簡潔和有幫助的撮要。詩篇119讓我們看到這位喜悅衪創造的世界和衪的兒女的創造主,好叫我們一生都在愛中事奉神。

詩篇19結束時,作者謙卑恭敬地在神面前屈膝。在這個月,當我們細心探討詩篇119的教導時,惟願我們也受到激勵去這樣做。

禱告

主啊,祢的話語「比蜜甘甜,且比蜂房下滴的蜜甘甜。」求祢幫助我們天天倚靠它們而活。阿們。


詩篇 19
1諸天述說神的榮耀,穹蒼傳揚他的手段。
2這日到那日發出言語,這夜到那夜傳出知識。
3無言無語,也無聲音可聽。
4他的量帶通遍天下,他的言語傳到地極。神在其間為太陽安設帳幕,
5太陽如同新郎出洞房,又如勇士歡然奔路。
6它從天這邊出來,繞到天那邊,沒有一物被隱藏不得他的熱氣。
7耶和華的律法全備,能甦醒人心。耶和華的法度確定,能使愚人有智慧。
8耶和華的訓詞正直,能快活人的心。耶和華的命令清潔,能明亮人的眼目。
9耶和華的道理潔淨,存到永遠。耶和華的典章真實,全然公義。
10都比金子可羨慕,且比極多的精金可羨慕;比蜜甘甜,且比蜂房下滴的蜜甘甜。
11況且你的僕人因此受警戒,守著這些便有大賞。
12誰能知道自己的錯失呢?願你赦免我隱而未現的過錯。
13求你攔阻僕人,不犯任意妄為的罪,不容這罪轄制我,我便完全,免犯大罪。
14耶和華我的磐石,我的救贖主啊,願我口中的言語、心裡的意念在你面前蒙悅納。

比蜜甘甜


诗篇 19
“比蜜甘甜,且比蜂房下滴的蜜甘甜。” - 诗 19:10

纳尼亚传奇的作者路易斯(又名鲁益师,刘易斯),称诗篇19篇为“世界上其中一首最伟大的诗。”

在颂扬神创造太阳、月亮、和星宿的荣耀后,诗篇19跟着又颂扬神在衪的律法(Torah)中更伟大的启示。一般来说,希伯来文Torah的英文翻释是“律法”。根据它的字根,简单来说,它的意思是“神对那些希望过取悦衪的生活的人所说的话。”神赐下律法,来引领衪的子民。

诗篇19颂扬律法,律法是神的话,它显示神的慈爱、怜悯、和圣洁。在今天,因着耶稣救赎的恩典,我们知道跟从神的律法不在于行在规范之内,它乃是在于靠着神的能力去爱、事奉、和为神而活。凡行在神道路上的,必蒙神的祝福,得到更新、智慧、喜乐、和启示。

诗篇119这篇冗长得多的诗篇,颂扬和详述时常按神的话语过生活的好处,而诗篇19则在这方面为我们提供了一个简洁和有帮助的撮要。诗篇119让我们看到这位喜悦衪创造的世界和衪的儿女的创造主,好叫我们一生都在爱中事奉神。

诗篇19结束时,作者谦卑恭敬地在神面前屈膝。在这个月,当我们细心探讨诗篇119的教导时,惟愿我们也受到激励去这样做。

祷告

主啊,祢的话语“比蜜甘甜,且比蜂房下滴的蜜甘甜。”求祢帮助我们天天倚靠它们而活。阿们。


诗篇 19
1诸天述说神的荣耀,穹苍传扬他的手段。
2这日到那日发出言语,这夜到那夜传出知识。
3无言无语,也无声音可听。
4他的量带通遍天下,他的言语传到地极。神在其间为太阳安设帐幕,
5太阳如同新郎出洞房,又如勇士欢然奔路。
6它从天这边出来,绕到天那边,没有一物被隐藏不得他的热气。
7耶和华的律法全备,能苏醒人心。耶和华的法度确定,能使愚人有智慧。
8耶和华的训词正直,能快活人的心。耶和华的命令清洁,能明亮人的眼目。
9耶和华的道理洁净,存到永远。耶和华的典章真实,全然公义。
10都比金子可羡慕,且比极多的精金可羡慕;比蜜甘甜,且比蜂房下滴的蜜甘甜。
11况且你的仆人因此受警戒,守着这些便有大赏。
12谁能知道自己的错失呢?愿你赦免我隐而未现的过错。
13求你拦阻仆人,不犯任意妄为的罪,不容这罪辖制我,我便完全,免犯大罪。
14耶和华我的磐石,我的救赎主啊,愿我口中的言语、心里的意念在你面前蒙悦纳。

Sweeter Than Honey


Psalm 19
"They are sweeter than honey, than honey from the honeycomb." - Psalm 19:10

C.S. Lewis, who wrote the Chronicles of Narnia, called Psalm 19 “one of the greatest poems in the world.”

After celebrating God’s creative glory in the sun, the moon, and the stars, Psalm 19 celebrates God’s even greater revelation in his Torah. In English, the Hebrew word Torah is often translated as “law.” At its root, it simply means, “God’s Word for those who want to live in a way pleasing to God.” God gives his Torah as a guide for his people.

Psalm 19 celebrates the Torah, God’s Word, as a reflection of God’s love, mercy, and holiness. Today, because of Jesus’ saving grace, we know that following God’s law is not about staying between the lines; it’s about loving, serving, and living for God, in his strength. People who follow God’s way are blessed with refreshment, wisdom, joy, and enlightenment.

Psalm 19 also gives a brief and helpful summary of God’s Torah presented in Psalm 119, a much longer psalm that celebrates and elaborates on the value of living by God’s Word always. For a life of loving service to God, Psalm 119 shows us the Creator who delights in his world and his children.

At the close of Psalm 19, the writer falls to his knees in humility and reverence before God. And this month, as we look into the teaching of Psalm 119, may we all be inspired to do the same.

Prayer

O Lord, your words are “sweeter than honey, than honey from the honeycomb.” Help us to live by them each day. Amen.