神完美的律例

All Content

神完美的律例


詩篇 119:89-96
「我看萬事盡都有限,惟有你的命令極其寬廣。」 - 詩 119:96

大多數人都同意,完備的律法能促進人類社會的好處和抑制惡事。然而,因著我們這個敗壞的世界的本質,世上的律法不都是完備的;惟有神的律法(或「指引我們的話」)是完備的 -而它們對我們也是有益的。

在詩篇119這段經文中,詩人沉醉在神的律法中,它們是永存的,又是創造的深厚根基;神的律法公正又始終如一,不論時空年代、在過去現在或將來,都是寶貴的。神的律法完備,因為神是良善的,衪的律法顯明衪的良善。總而言之,神的律法是完全的。

詩人不但頌讚神完全的律法,他更認真地把它們謹記在心。在極度痛苦中,神的律法賜安慰,在絕望中,它們賜盼望,當詩人被敵人圍困時,它們甚至救活了他,它們提供帶來昌盛和喜樂的智慧,怪不得詩人要決心去默想和遵行神的律法、衪的訓詞、衪的指引、衪的命令、衪的法度了。

我們也應該與詩人一同稱頌神廣闊完全的律法,我們也要效法詩人,不可停在這一步,我們更應該讓神對我們的心靈說話、並且一生引領我們。

禱告

主啊,祢的話語「安定在天」,「你的誠實存到萬代。」阿們。


詩篇 119:89-96

89耶和華啊,你的話安定在天,直到永遠。
90你的誠實存到萬代,你堅定了地,地就長存。
91天地照你的安排存到今日,萬物都是你的僕役。
92我若不是喜愛你的律法,早就在苦難中滅絕了。
93我永不忘記你的訓詞,因你用這訓詞將我救活了。
94我是屬你的,求你救我,因我尋求了你的訓詞。
95惡人等待我,要滅絕我,我卻要揣摩你的法度。
96我看萬事盡都有限,唯有你的命令極其寬廣。

神完美的律例


诗篇 119:89-96
“我看万事尽都有限,惟有你的命令极其宽广。” - 诗 119:96

大多数人都同意,完备的律法能促进人类社会的好处和抑制恶事。然而,因着我们这个败坏的世界的本质,世上的律法不都是完备的;惟有神的律法(或“指引我们的话”)是完备的 -而它们对我们也是有益的。

在诗篇119这段经文中,诗人沉醉在神的律法中,它们是永存的,又是创造的深厚根基;神的律法公正又始终如一,不论时空年代、在过去现在或将来,都是宝贵的。神的律法完备,因为神是良善的,衪的律法显明衪的良善。总而言之,神的律法是完全的。

诗人不但颂赞神完全的律法,他更认真地把它们谨记在心。在极度痛苦中,神的律法赐安慰,在绝望中,它们赐盼望,当诗人被敌人围困时,它们甚至救活了他,它们提供带来昌盛和喜乐的智慧,怪不得诗人要决心去默想和遵行神的律法、衪的训词、衪的指引、衪的命令、衪的法度了。

我们也应该与诗人一同称颂神广阔完全的律法,我们也要效法诗人,不可停在这一步,我们更应该让神对我们的心灵说话、并且一生引领我们。

祷告

主啊,祢的话语“安定在天”,“你的诚实存到万代。”阿们。


诗篇 119:89-96

89耶和华啊,你的话安定在天,直到永远。
90你的诚实存到万代,你坚定了地,地就长存。
91天地照你的安排存到今日,万物都是你的仆役。
92我若不是喜爱你的律法,早就在苦难中灭绝了。
93我永不忘记你的训词,因你用这训词将我救活了。
94我是属你的,求你救我,因我寻求了你的训词。
95恶人等待我,要灭绝我,我却要揣摩你的法度。
96我看万事尽都有限,唯有你的命令极其宽广。

The Perfection Of God’s Law


Psalm 119:89-96
"To all perfection I see a limit, but your commands are boundless." - Psalm 119:96

Almost everyone agrees that good laws promote good and restrain bad in human society. Because of the nature of our broken world, though, not all human laws are good. But God’s laws (or “words of instruction”) are good—and they are also good for us.

In this section of Psalm 119, the psalmist revels in the goodness of God’s laws. They are eternal. They are the deep roots of creation. God’s laws are just and consistent, valuable in every time and place and for all generations, in the past and present and into the future. God’s laws are good because God is good, and his laws reveal his goodness. In short, God’s laws are perfect.

The psalmist celebrates the perfection of God’s laws, but he also takes them to heart. God’s laws give comfort in times of anguish. They give hope in times of despair. They even preserved the psalmist’s life when he was surrounded by enemies. They provide a wisdom that leads to flourishing, which produces joy. No wonder the psalmist commits to meditating on and following God’s laws, his precepts, his instructions, his commands, his statutes.

With the psalmist, we too should celebrate the boundless perfection of God’s laws. And, like the psalmist, we should not stop there; we should let God’s Word speak to our hearts and guide our lives.

Prayer

Your Word “stands firm in the heavens,” Lord, and “your faithfulness continues through all generations.” Amen.