你口渴嗎?

All Content

你口渴嗎?


約翰福音 4:7-14
「耶穌回答說:『…人若喝我所賜的水,就永遠不渴。我所賜的水要在他裏頭成為泉源,直湧到永生。』」 - 約4:13-14

井旁的婦人遇見了耶穌。你有沒有寧願忘記的往事呢?你有別人怨恨你、誤解你、或一向都不讓你參與的事情嗎?

這個撒馬利亞婦人便有這些經歷。耶穌大可以找些借口來避開她,例如,一個像祂的猶太男子,是不應該與撒馬利亞婦人打交道的。此外,耶穌自己也知道,她已結過五次婚(約翰福音4:18) - 而離婚的律法只容許丈夫休妻,這意味著她曾五次被人撇下和拋棄了。結果,她所屬的社區不接納她,因為她是一個有不光彩的過去的婦人。

然而耶穌卻請她給祂水喝,祂讓婦人拿水給祂喝,跟著更賜她一份更大的禮物:永生的活水。事後,很多住在她社區裏的人,都相信她所講關於耶穌的故事,他們也開始跟從耶穌了(參看約翰福音4:39-41)。

就像對待井旁的婦人那樣,耶穌仍然接近那些感到不被接納的人,祂向他們表達憐憫和愛心。你若渴望得到別人的接納,耶穌就是那位能滿足你的渴望的主。

禱告

耶穌啊,求你幫助我們飲用你賜的永生活水,好叫我們不再乾渴,又求你時常以你的慈愛關顧滿足我們。阿們。


約翰福音 4:7-14

7有一個撒馬利亞的婦人來打水,耶穌對她說:「請你給我水喝。」
8那時門徒進城買食物去了。
9撒馬利亞的婦人對他說:「你既是猶太人,怎麼向我一個撒馬利亞婦人要水喝呢?」(原來猶太人和撒馬利亞人沒有來往。)
10耶穌回答說:「你若知道神的恩賜和對你說『給我水喝』的是誰,你必早求他,他也必早給了你活水。」
11婦人說:「先生,沒有打水的器具,井又深,你從哪裡得活水呢?
12我們的祖宗雅各將這井留給我們,他自己和兒子並牲畜也都喝這井裡的水,難道你比他還大嗎?」
13耶穌回答說:「凡喝這水的,還要再渴,
14人若喝我所賜的水,就永遠不渴。我所賜的水要在他裡頭成為泉源,直湧到永生。」

你口渴吗?


约翰福音 4:7-14
“耶稣回答说:‘…人若喝我所赐的水,就永远不渴。我所赐的水要在他里头成为泉源,直涌到永生。’” - 约4:13-14

井旁的妇人遇见了耶稣。你有没有宁愿忘记的往事呢?你有别人怨恨你、误解你、或一向都不让你参与的事情吗?

这个撒马利亚妇人便有这些经历。耶稣大可以找些借口来避开她,例如,一个像祂的犹太男子,是不应该与撒马利亚妇人打交道的。此外,耶稣自己也知道,她已结过五次婚(约翰福音4:18) - 而离婚的律法只容许丈夫休妻,这意味着她曾五次被人撇下和抛弃了。结果,她所属的社区不接纳她,因为她是一个有不光彩的过去的妇人。

然而耶稣却请她给祂水喝,祂让妇人拿水给祂喝,跟着更赐她一份更大的礼物:永生的活水。事后,很多住在她社区里的人,都相信她所讲关于耶稣的故事,他们也开始跟从耶稣了(参看约翰福音4:39-41)。

就像对待井旁的妇人那样,耶稣仍然接近那些感到不被接纳的人,祂向他们表达怜悯和爱心。你若渴望得到别人的接纳,耶稣就是那位能满足你的渴望的主。

祷告

耶稣啊,求你帮助我们饮用你赐的永生活水,好叫我们不再干渴,又求你时常以你的慈爱关顾满足我们。阿们。


约翰福音 4:7-14

7有一个撒马利亚的妇人来打水,耶稣对她说:“请你给我水喝。”
8那时门徒进城买食物去了。
9撒马利亚的妇人对他说:“你既是犹太人,怎么向我一个撒马利亚妇人要水喝呢?”(原来犹太人和撒马利亚人没有来往。)
10耶稣回答说:“你若知道神的恩赐和对你说‘给我水喝’的是谁,你必早求他,他也必早给了你活水。”
11妇人说:“先生,没有打水的器具,井又深,你从哪里得活水呢?
12我们的祖宗雅各将这井留给我们,他自己和儿子并牲畜也都喝这井里的水,难道你比他还大吗?”
13耶稣回答说:“凡喝这水的,还要再渴,
14人若喝我所赐的水,就永远不渴。我所赐的水要在他里头成为泉源,直涌到永生。”

Are You Thirsty?


John 4:7-14
Jesus answered, “. . . Whoever drinks the water I give them will never thirst. Indeed, the water I give them will become in them a spring of water welling up to eternal life.” - John 4:13-14

The woman at the well met Jesus. Do you have things in your past that you would rather forget? Do you have things that other people have held against you, assumed about you, or used to keep you on the outside?

This Samaritan woman did. Jesus could have come up with some excuses to avoid her. For example, a Jewish man like him was not supposed to associate with a Samaritan woman. Also, as Jesus himself knew, she had been married five times (John 4:18)—and because the divorce law gave only husbands the right to divorce, that meant she had been left and rejected five times. As a result, she was an outsider in her community, a woman with a checkered past.

But Jesus asked her to give him a drink of water. He allowed her to serve him water, and then he also offered her a much greater gift: the living water of eternal life. Afterward, many other people in her community believed her story about Jesus and started to follow him too (see John 4:39-41).

As he did for this woman at the well, Jesus still approaches people who feel like outsiders, and he shows compassion and love. To you who are thirsty for acceptance: Jesus is the one who can quench your thirst.

Prayer

Jesus, help us to drink the living water of eternal life that you offer, that we may thirst no more. Satisfy us always with your caring love. Amen.