辦手續入醫院

All Content

辦手續入醫院


馬可福音 2:13-17
「『康健的人用不著醫生,有病的人才用得著。我來本不是召義人,乃是召罪人。』」 - 可2:17

利未遇見了耶穌。

你或許已聽過這句話:「教會不是一所展示聖人的博物館,它乃是一間為罪人而設的醫院。」說這句話的人,大有可能是基於耶穌在這段經文所說的話有感而發的。

利未是一個稅吏,當耶穌在利未家中吃飯時,也有其他稅吏和罪人在其中。

稅吏協助羅馬帝國向當地人民收稅,社會人士因此不喜歡他們;為了要支取薪酬,他們為自己的利益收取額外的稅款,結果人們更憎恨他們了。在馬可福音2章中,宗教領袖們便批評耶穌,說祂與稅吏和罪人一起。

然而耶穌提醒宗教領袖們,祂來正是為了要拯救罪人。耶穌把祂的愛賜給每一個人,包括罪人在內;而事實上,既然人人都犯了罪,那些知道他們是罪人的,或許更容易承認他們需要耶穌,因為他們不會有驕傲從中作梗。

我們必須非常坦白地承認,我們都是需要神恩典的罪人。我們可以有勇氣認罪,因為耶穌已經準備好來接納我們了。若罪是疾病,耶穌便是解藥。

禱告

醫治的神,我承認我是一個需要你恩典的罪人。感謝你差遣耶穌到來;祂赦免我的罪、醫治我、又叫我成為完全。阿們。


馬可福音 2:13-17

13耶穌又出到海邊去,眾人都就了他來,他便教訓他們。
14耶穌經過的時候,看見亞勒腓的兒子利未坐在稅關上,就對他說:「你跟從我來!」他就起來跟從了耶穌。
15耶穌在利未家裡坐席的時候,有好些稅吏和罪人與耶穌並門徒一同坐席,因為這樣的人多,他們也跟隨耶穌。
16法利賽人中的文士看見耶穌和罪人並稅吏一同吃飯,就對他門徒說:「他和稅吏並罪人一同吃喝嗎?」
17耶穌聽見,就對他們說:「康健的人用不著醫生,有病的人才用得著。我來本不是召義人,乃是召罪人。」

办手续入医院


马可福音 2:13-17
“‘康健的人用不着医生,有病的人才用得着。我来本不是召义人,乃是召罪人。’” - 可2:17

利未遇见了耶稣。

你或许已听过这句话:“教会不是一所展示圣人的博物馆,它乃是一间为罪人而设的医院。”说这句话的人,大有可能是基于耶稣在这段经文所说的话有感而发的。

利未是一个税吏,当耶稣在利未家中吃饭时,也有其他税吏和罪人在其中。

税吏协助罗马帝国向当地人民收税,社会人士因此不喜欢他们;为了要支取薪酬,他们为自己的利益收取额外的税款,结果人们更憎恨他们了。在马可福音2章中,宗教领袖们便批评耶稣,说祂与税吏和罪人一起。

然而耶稣提醒宗教领袖们,祂来正是为了要拯救罪人。耶稣把祂的爱赐给每一个人,包括罪人在内;而事实上,既然人人都犯了罪,那些知道他们是罪人的,或许更容易承认他们需要耶稣,因为他们不会有骄傲从中作梗。

我们必须非常坦白地承认,我们都是需要神恩典的罪人。我们可以有勇气认罪,因为耶稣已经准备好来接纳我们了。若罪是疾病,耶稣便是解药。

祷告

医治的神,我承认我是一个需要你恩典的罪人。感谢你差遣耶稣到来;祂赦免我的罪、医治我、又叫我成为完全。阿们。


马可福音 2:13-17

13耶稣又出到海边去,众人都就了他来,他便教训他们。
14耶稣经过的时候,看见亚勒腓的儿子利未坐在税关上,就对他说:“你跟从我来!”他就起来跟从了耶稣。
15耶稣在利未家里坐席的时候,有好些税吏和罪人与耶稣并门徒一同坐席,因为这样的人多,他们也跟随耶稣。
16法利赛人中的文士看见耶稣和罪人并税吏一同吃饭,就对他门徒说:“他和税吏并罪人一同吃喝吗?”
17耶稣听见,就对他们说:“康健的人用不着医生,有病的人才用得着。我来本不是召义人,乃是召罪人。”

Check In To The Hospital


Mark 2:13-17
“It is not the healthy who need a doctor, but the sick. I have not come to call the righteous, but sinners.” - Mark 2:17

Levi met Jesus.

Maybe you’ve heard the saying “The church is not a museum of saints but a hospital for sinners.” Whoever said that might well have based it on Jesus’ words in this passage.

Levi was a tax collector, and when Jesus had dinner at Levi’s house, they were joined by other tax collectors and sinners.

Tax collectors helped the Roman Empire by collecting money from the local people, so they were not very popular in the community. To help pay themselves, they were also known for collecting extra money for their own pockets, which made them even more disliked. In Mark 2, we hear that the religious leaders criticized Jesus for spending time with tax collectors and sinners.

But Jesus reminded the religious leaders that sinners were exactly the kind of people he had come to save. Jesus offered his love to everyone, even sinners. In fact, since every person sins, it may be easier for those who know they are sinners to admit that they need Jesus. They do not have so much of their own pride getting in the way.

It is wonderfully honest to admit that we are sinners in need of God’s grace. We can have the courage to make that confession because Jesus is ready to receive us. If sin is the sickness, Jesus is the cure.

Prayer

Healing God, I confess that I am a sinner in need of your grace. Thank you for sending Jesus; he forgives my sin, heals me, and makes me whole. Amen.