耶穌揀選了你

All Content

耶穌揀選了你


約翰福音 5:1-9
「耶穌… 說:『起來,拿你的褥子走吧!』那人立刻痊癒,就拿起褥子來走了。」 - 約5:8-9

畢士大的瘸子遇見了耶穌。當耶穌問他:「你要痊癒嗎?」時,那人本來有機會說:「我要痊癒!」和被耶穌醫治的,可是,他卻反而把信心放在所謂有醫病能力的池水上,他埋怨當水動的時候,總是有人比他先下去。

我們或許會嘲笑這人的反應,然而,我們有時也同樣沒有欣然接受耶穌所賜的醫治。我們有沒有接受衪賜給我們的機會,或總是在埋怨和責怪別人帶給我們麻煩呢?

我們很感恩,因為約翰福音5章中瘸子的故事告訴我們,醫治不在於我們 - 它乃是在於耶穌!儘管那人沒有以信心回應耶穌,然而耶穌仍然醫治了他,儘管他埋怨,耶穌仍然叫他起來行走。

儘管我們沒有懷著完全的信心或順服來見耶穌,耶穌仍然賜我們救恩。我們能夠得到救恩,從來不是基於我們自己的行為或工作,它乃是因著神在耶穌裏所賜的恩典。它提醒我們耶穌後來在約翰福音15:16對祂的門徒所說的話:「不是你們揀選了我,是我揀選了你們。」感謝神!

禱告

滿有恩典的神,你愛我們,超過我們配得的。儘管我們不夠明智沒有選擇你,感謝你仍然揀選我們。我們為你在耶穌裏賜給我們的恩典感謝你。阿們。


約翰福音 5:1-9

1這事以後,到了猶太人的一個節期,耶穌就上耶路撒冷去。
2在耶路撒冷,靠近羊門有一個池子,希伯來話叫做畢士大,旁邊有五個廊子,
3裡面躺著瞎眼的、瘸腿的、血氣枯乾的許多病人。
5在那裡有一個人,病了三十八年。
6耶穌看見他躺著,知道他病了許久,就問他說:「你要痊癒嗎?」
7病人回答說:「先生,水動的時候,沒有人把我放在池子裡,我正去的時候,就有別人比我先下去。」
8耶穌對他說:「起來,拿你的褥子走吧!」
9那人立刻痊癒,就拿起褥子來走了。

耶稣拣选了你


约翰福音 5:1-9
“耶稣… 说:‘起来,拿你的褥子走吧!’那人立刻痊愈,就拿起褥子来走了。” - 约5:8-9

毕士大的瘸子遇见了耶稣。当耶稣问他:“你要痊愈吗?”时,那人本来有机会说:“我要痊愈!”和被耶稣医治的,可是,他却反而把信心放在所谓有医病能力的池水上,他埋怨当水动的时候,总是有人比他先下去。

我们或许会嘲笑这人的反应,然而,我们有时也同样没有欣然接受耶稣所赐的医治。我们有没有接受衪赐给我们的机会,或总是在埋怨和责怪别人带给我们麻烦呢?

我们很感恩,因为约翰福音5章中瘸子的故事告诉我们,医治不在于我们 - 它乃是在于耶稣!尽管那人没有以信心回应耶稣,然而耶稣仍然医治了他,尽管他埋怨,耶稣仍然叫他起来行走。

尽管我们没有怀着完全的信心或顺服来见耶稣,耶稣仍然赐我们救恩。我们能够得到救恩,从来不是基于我们自己的行为或工作,它乃是因着神在耶稣里所赐的恩典。它提醒我们耶稣后来在约翰福音15:16对祂的门徒所说的话:“不是你们拣选了我,是我拣选了你们。”感谢神!

祷告

满有恩典的神,你爱我们,超过我们配得的。尽管我们不够明智没有选择你,感谢你仍然拣选我们。我们为你在耶稣里赐给我们的恩典感谢你。阿们。


约翰福音 5:1-9

1这事以后,到了犹太人的一个节期,耶稣就上耶路撒冷去。
2在耶路撒冷,靠近羊门有一个池子,希伯来话叫做毕士大,旁边有五个廊子,
3里面躺着瞎眼的、瘸腿的、血气枯干的许多病人。
5在那里有一个人,病了三十八年。
6耶稣看见他躺着,知道他病了许久,就问他说:“你要痊愈吗?”
7病人回答说:“先生,水动的时候,没有人把我放在池子里,我正去的时候,就有别人比我先下去。”
8耶稣对他说:“起来,拿你的褥子走吧!”
9那人立刻痊愈,就拿起褥子来走了。

Jesus Chose You


John 5:1-9
Jesus said . . . “Get up! Pick up your mat and walk.” At once the man was cured; he picked up his mat and walked. - John 5:8-9

A lame man at Bethesda met Jesus. When Jesus asked him, “Do you want to get well?” the man had an opportunity to say, “Yes!” and to be healed by Jesus. But instead the man put his faith in the so-called healing waters of the pool there, and he complained that other people always cut in front of him when the waters stirred.

We may smirk at this man’s response, but there may be times when we don’t receive the offer of healing from Jesus very well either. Do we take up the opportunities that are presented to us, or do we tend to complain and blame other people for our problems?

Thankfully, the story of the lame man in John 5 shows us that healing is not about us—it’s about Jesus! Even though the man didn’t respond to Jesus in faith, Jesus still healed him. Even though the man complained, Jesus still gave him the ability to walk.

And even when we do not approach Jesus in complete faith or obedience, Jesus still offers us salvation. The source of our salvation is never based on our own actions or works; it is always by the grace of God in Jesus. This reminds me of what Jesus says later to his disciples in John 15:16: “You did not choose me, but I chose you.” Thanks be to God!

Prayer

God of grace, you love us more than we deserve. Thank you for choosing us even when we are not wise enough to choose you. Thank you for your grace to us in Jesus. Amen.