傳開去

All Content

傳開去


路加福音 10:1-7
「主又設立七十二個人,差遣他們兩個兩個地在他面前,往自己所要到的各城、各地方去。」 - 路10:1

那七十二個人遇見了耶穌。耶穌進行衪的事工時,大部份時間都有十二個門徒緊隨著衪的,在路加福音10章,我們看到另外有七十二個人也蒙耶穌差遣,去傳揚關於衪的信息。耶穌的好消息,不是單為某個群體或某個地方的人而設的,它乃是為每一個地方的每一個人而設的。

七十二個人無疑是多過十二個人,但就是這群人也無法到每一個地方向每一個人傳講耶穌的,他們往耶穌本來計劃親自去的城鎮。然而,這些蒙耶穌差遣的人卻開展了一個新的事工,他們告訴世人,神怎樣藉著耶穌來彰顯衪的慈愛。耶穌受死和從死裏復活後,這個事工仍然繼續下去,並且一直持續到今天。

耶穌基督的福音,就是衪賜下赦罪之恩和新的生命。任何聽到這個好消息的人,都有特權參與與人分享這個消息的事工。這就是主的教會的偉大使命,而這個使命將會持續下去,直至每一個人都聽聞福音為止。像這七十個人一樣,我們也蒙耶穌邀請,藉著我們的言語和行為,與人分享耶穌的慈愛。如此奇妙的消息,是不應該被隱藏起來的,就讓我們向每一個人宣揚耶穌的愛吧!

禱告

萬國萬民的神,感謝你把分享耶穌的好消息的差事交付給我們。求你加添我們的力量去進行這個差事,又求你賜我們喜樂,到各地分享你的信息。阿們。


路加福音 10:1-7

1這事以後,主又設立七十個人,差遣他們兩個兩個地在他前面,往自己所要到的各城各地方去。
2就對他們說:「要收的莊稼多,做工的人少。所以,你們當求莊稼的主,打發工人出去收他的莊稼。
3你們去吧!我差你們出去,如同羊羔進入狼群。
4不要帶錢囊,不要帶口袋,不要帶鞋,在路上也不要問人的安。
5無論進哪一家,先要說:『願這一家平安!』
6那裡若有當得平安的人,你們所求的平安就必臨到那家;不然,就歸於你們了。
7你們要住在那家,吃喝他們所供給的,因為工人得工價是應當的。不要從這家搬到那家。

传开去


路加福音 10:1-7
“主又设立七十二个人,差遣他们两个两个地在他面前,往自己所要到的各城、各地方去。” - 路10:1

那七十二个人遇见了耶稣。耶稣进行衪的事工时,大部份时间都有十二个门徒紧随着衪的,在路加福音10章,我们看到另外有七十二个人也蒙耶稣差遣,去传扬关于衪的信息。耶稣的好消息,不是单为某个群体或某个地方的人而设的,它乃是为每一个地方的每一个人而设的。

七十二个人无疑是多过十二个人,但就是这群人也无法到每一个地方向每一个人传讲耶稣的,他们往耶稣本来计划亲自去的城镇。然而,这些蒙耶稣差遣的人却开展了一个新的事工,他们告诉世人,神怎样藉着耶稣来彰显衪的慈爱。耶稣受死和从死里复活后,这个事工仍然继续下去,并且一直持续到今天。

耶稣基督的福音,就是衪赐下赦罪之恩和新的生命。任何听到这个好消息的人,都有特权参与与人分享这个消息的事工。这就是主的教会的伟大使命,而这个使命将会持续下去,直至每一个人都听闻福音为止。像这七十个人一样,我们也蒙耶稣邀请,藉着我们的言语和行为,与人分享耶稣的慈爱。如此奇妙的消息,是不应该被隐藏起来的,就让我们向每一个人宣扬耶稣的爱吧!

祷告

万国万民的神,感谢你把分享耶稣的好消息的差事交付给我们。求你加添我们的力量去进行这个差事,又求你赐我们喜乐,到各地分享你的信息。阿们。


路加福音 10:1-7

1这事以后,主又设立七十个人,差遣他们两个两个地在他前面,往自己所要到的各城各地方去。
2就对他们说:“要收的庄稼多,做工的人少。所以,你们当求庄稼的主,打发工人出去收他的庄稼。
3你们去吧!我差你们出去,如同羊羔进入狼群。
4不要带钱囊,不要带口袋,不要带鞋,在路上也不要问人的安。
5无论进哪一家,先要说:‘愿这一家平安!’
6那里若有当得平安的人,你们所求的平安就必临到那家;不然,就归于你们了。
7你们要住在那家,吃喝他们所供给的,因为工人得工价是应当的。不要从这家搬到那家。

Pass It On


Luke 10:1-7
The Lord appointed seventy-two others and sent them two by two ahead of him to every town and place where he was about to go. - Luke 10:1

The seventy-two met Jesus. There were twelve disciples who followed Jesus closely for most of his ministry. And in Luke 10 we read about seventy-two more people who were appointed by Jesus to spread the word about him. The good news of Jesus is not just for one group or for the people in one place. It’s for everyone everywhere.

Seventy-two is more than twelve, but even this group of people could not go everywhere and tell everyone about Jesus. They went to various towns where Jesus himself was planning to go. But these people who Jesus sent out represent the start of a mission to tell the world how God has shown his love through Jesus. The mission continued after Jesus died and rose again, and it continues today.

The good news about Jesus is that he offers forgiveness of sin and new life. Anyone who has heard this good news has the privilege to be a part of sharing the news with others. This is the wonderful mission of the Lord’s church, and it will continue until everyone has heard the good news. Like those seventy-two messengers, we are invited to share Jesus’ love by what we say and do. Something so amazing can’t be kept a secret. Let’s pass along the good news of Jesus’ love to everyone!

Prayer

God of all nations and peoples, thank you for entrusting us with the task of sharing the good news of Jesus. Strengthen us for this task, and give us joy in sharing your message everywhere. Amen.