將罪洗淨

All Content

將罪洗淨


希伯來書 1:1-4
「(兒子)洗淨了人的罪……」 - 來 1:3

在希伯來書的開篇,我們學習到很多關於耶穌的真理。祂是「承受萬有的主」,上帝也「曾藉著祂創造了諸世界」;耶穌是「是神榮耀所發的光輝,是神本體的真像,常用他權能的命令托住萬有」。現在我們讀到祂「洗淨了人的罪」。

這是希伯來書的核心教導之一。耶穌已經「洗淨了人的罪」,特別注意到耶穌已經為我們成就了這事,這是過去發生的事。

洗淨意味著重新變為乾淨、純潔。當人類墮落在罪中,罪就污染了我們的一切。我們不可能做任何事情使自己重新變得乾淨、純潔。我們需要一位比我們更大的來洗淨我們的罪。

只要我們在基督裡一洗,罪就脫落,我們就潔白如雪。我們也不需要再被潔淨了,因我們相信耶穌已經為我們成就了這事。隨著希伯來書的信息一點一點地揭開,我們就會越來越深地明白這一點。

既然我們已經被洗白淨盡,我們就要活出神百姓被洗和被潔淨的生活。神呼召我們除掉我們的罪,並活出聖潔的生活。

禱告

謝謝耶穌,你洗淨了我們的罪;作為你的百姓,求你幫助我們活出被洗淨的樣式。阿們。


希伯來書 1:1-4

1神既在古時藉著眾先知多次多方地曉諭列祖,
2就在這末世藉著他兒子曉諭我們;又早已立他為承受萬有的,也曾藉著他創造諸世界。
3他是神榮耀所發的光輝,是神本體的真像,常用他權能的命令托住萬有。他洗淨了人的罪,就坐在高天至大者的右邊。
4他所承受的名既比天使的名更尊貴,就遠超過天使。

将罪洗净


希伯来书 1:1-4
“(儿子)洗净了人的罪……” - 来 1:3

在希伯来书的开篇,我们学习到很多关于耶稣的真理。祂是“承受万有的主”,上帝也“曾藉着祂创造了诸世界”;耶稣是“是神荣耀所发的光辉,是神本体的真像,常用他权能的命令托住万有”。现在我们读到祂“洗净了人的罪”。

这是希伯来书的核心教导之一。耶稣已经“洗净了人的罪”,特别注意到耶稣已经为我们成就了这事,这是过去发生的事。

洗净意味着重新变为干净、纯洁。当人类堕落在罪中,罪就污染了我们的一切。我们不可能做任何事情使自己重新变得干净、纯洁。我们需要一位比我们更大的来洗净我们的罪。

只要我们在基督里一洗,罪就脱落,我们就洁白如雪。我们也不需要再被洁净了,因我们相信耶稣已经为我们成就了这事。随着希伯来书的信息一点一点地揭开,我们就会越来越深地明白这一点。

既然我们已经被洗白净尽,我们就要活出神百姓被洗和被洁净的生活。神呼召我们除掉我们的罪,并活出圣洁的生活。

祷告

谢谢耶稣,你洗净了我们的罪;作为你的百姓,求你帮助我们活出被洗净的样式。阿们。


希伯来书 1:1-4

1神既在古时藉着众先知多次多方地晓谕列祖,
2就在这末世藉着他儿子晓谕我们;又早已立他为承受万有的,也曾藉着他创造诸世界。
3他是神荣耀所发的光辉,是神本体的真像,常用他权能的命令托住万有。他洗净了人的罪,就坐在高天至大者的右边。
4他所承受的名既比天使的名更尊贵,就远超过天使。

Purification For Sins


Hebrews 1:1-4
"After he had provided purification for sins . . ." - Hebrews 1:3

In the opening verses of Hebrews, we learn a lot about Jesus. He is the “heir of all things,” “through whom also [God] made the universe.” Jesus “is the radiance of God’s glory and the exact representation of his being, sustaining all things by his powerful word.” And now we read that he has provided “purification for sins.”

This points to one of the main teachings in the book of Hebrews. Jesus “provided purification for sins.” Notice also that Jesus has already done this for us. It is something in the past.

Purification means being made pure or clean again. When humanity fell into sin, it tainted everything about us. We are unable to do anything to make ourselves pure or clean again. We need someone far greater than we are in order to be purified of our sin.

Having been washed and made pure in Christ, however, we are clean. We do not need to be purified ever again as long as we believe that Jesus has done this already for us. We will learn more about this as the message of Hebrews unfolds.

Having been washed and made pure, we are called to live as washed and purified people. We are called to put our sins away and to live holy and pure lives.

Prayer

Thank you, Jesus, for washing us and purifying us of our sin. Help us to live as your people who have been made pure. Amen.