坐在神的右邊

All Content

坐在神的右邊


希伯來書 1:1-4
「他…就坐在高天至大者的右邊。」 - 來 1:3

在歷史的開端,當神完成祂所有的創造之工後,祂做了什麼呢?祂休息了(創 2:2)。這是否意味著神什麼都不做?不,這是說,神成就了祂一切所定的,現在祂統管一切。

在這裡,我們看到耶穌也是同樣的畫面。我們已經從希伯來書開頭這幾節經文中瞭解了許多有關耶穌的事。「他洗淨了人的罪,就坐在高天至大者的右邊。」 耶穌已經完成了祂要做的一切,現在祂坐在父神的右邊了。

當然,這並不意味著耶穌不再做事。坐在神的右邊就是要作王,積極地統治神永恆的、宇宙國度的一切工作和進程。

耶穌成了人,成了我們中的一員,是為了一個目的:洗淨我們的罪。而當祂完成這一切,天父就讓祂回到屬乎祂的天上的寶座。在那裡,祂與父一同作王掌權,從現在直到祂再來(啟 4-5; 21:1-7)。

這些對我們意味著什麼呢?耶穌為我們成就了赦罪的救恩;我們不需要賺取救恩。現在,耶穌坐在父的右邊作王掌權,把萬有都聯絡在一起。

禱告

升天的主耶穌,感謝你成就的工作,以及你持續地統管萬有。願我們活在感恩中,無論你帶我們到哪裡,我們都為建立你的國度而努力。阿們。


希伯來書 1:1-4

1神既在古時藉著眾先知多次多方地曉諭列祖,
2就在這末世藉著他兒子曉諭我們;又早已立他為承受萬有的,也曾藉著他創造諸世界。
3他是神榮耀所發的光輝,是神本體的真像,常用他權能的命令托住萬有。他洗淨了人的罪,就坐在高天至大者的右邊。
4他所承受的名既比天使的名更尊貴,就遠超過天使。

坐在神的右边


希伯来书 1:1-4
“他…就坐在高天至大者的右边。” - 来 1:3

在历史的开端,当神完成祂所有的创造之工后,祂做了什么呢?祂休息了(创 2:2)。这是否意味着神什么都不做?不,这是说,神成就了祂一切所定的,现在祂统管一切。

在这里,我们看到耶稣也是同样的画面。我们已经从希伯来书开头这几节经文中了解了许多有关耶稣的事。“他洗净了人的罪,就坐在高天至大者的右边。” 耶稣已经完成了祂要做的一切,现在祂坐在父神的右边了。

当然,这并不意味着耶稣不再做事。坐在神的右边就是要作王,积极地统治神永恒的、宇宙国度的一切工作和进程。

耶稣成了人,成了我们中的一员,是为了一个目的:洗净我们的罪。而当祂完成这一切,天父就让祂回到属乎祂的天上的宝座。在那里,祂与父一同作王掌权,从现在直到祂再来(启 4-5; 21:1-7)。

这些对我们意味着什么呢?耶稣为我们成就了赦罪的救恩;我们不需要赚取救恩。现在,耶稣坐在父的右边作王掌权,把万有都联络在一起。

祷告

升天的主耶稣,感谢你成就的工作,以及你持续地统管万有。愿我们活在感恩中,无论你带我们到哪里,我们都为建立你的国度而努力。阿们。


希伯来书 1:1-4

1神既在古时藉着众先知多次多方地晓谕列祖,
2就在这末世藉着他儿子晓谕我们;又早已立他为承受万有的,也曾藉着他创造诸世界。
3他是神荣耀所发的光辉,是神本体的真像,常用他权能的命令托住万有。他洗净了人的罪,就坐在高天至大者的右边。
4他所承受的名既比天使的名更尊贵,就远超过天使。

Sitting At The Right Hand Of God


Hebrews 1:1-4
"He sat down at the right hand of the Majesty in heaven." - Hebrews 1:3

At the beginning of history, when God had finished all of his creating work, what did he do? He rested (Genesis 2:2). Does this mean God sat back and did nothing? No, it means that God had accomplished all he had set out to do, and that he now reigns over it all.

We get the same picture here of Jesus. We have learned a lot about Jesus in these few verses at the beginning of Hebrews. “After he had provided purification for sins, he sat down at the right hand of the Majesty in heaven.” Jesus had accomplished everything he had set out to do, and now he sits at God the Father’s right hand.

This does not mean, of course, that Jesus is sitting around doing nothing. To be seated at God’s right hand is to reign, actively ruling over all the work and development of God’s eternal, universal kingdom.

Jesus became human, one of us, for a purpose: to provide purification for our sins. And when he accomplished that, the Father restored him to his rightful place on the throne in heaven. From there he reigns and rules with the Father now and till he comes again (Revelation 4-5; 21:1-7).

What does this mean for us? Jesus accomplished purification and salvation for us; we do not have to earn our salvation. And now Jesus sits and reigns at the Father’s right hand, holding all things together.

Prayer

Ascended Lord Jesus, thank you for your finished work and for your ongoing rule over all things. May we live in gratitude, seeking to serve in building your kingdom wherever you lead us. Amen.