模仿領袖

All Content

模仿領袖


民數記 9:15-23
「雲彩幾時從帳幕收上去,以色列人就幾時起行;雲彩在哪裏停住,以色列人就在那裏安營。」 - 民 9:17

「模仿領袖」 是一個小孩子們喜歡玩的遊戲,在這個遊戲中,你只要做一件事:領袖做甚麼你便照樣做。領袖如果上山,你便跟著他上山;領袖如果在跳,你也要跳;當領袖停下時,你便停下。

在曠野時,以色列民也在跟從耶和華他們的領袖。代表神同在的雲彩降在會幕之上,神臨格在這雲彩中與衪的子民同在。白天它像一朵雲,看起來可能像濃霧或煙,夜間則形狀如火;雲彩幾時移動,以色列民就幾時起行,雲彩幾時停下來,以色列民便安營。以色列民不可走在雲彩前,雲彩若停下來,他們便不可再繼續前行了,他們只需要跟著領袖。這段經文顯示,他們已經懂得這樣做了。

在走過生命中的曠野時,跟隨神也是我們必須做的事。我們需要有信心和倚靠,可是我們往往很想走在神之前、要預知自己的未來;有時我們可能不喜歡神帶領我們去的地方,以致我們害怕跟從衪。然而,這位帶領我們的神,是與我們同在並為我們的益處著想的神。「他是神,是信實的神。」(申命記 7:9)。

你願意跟從衪嗎?

禱告

耶穌啊,你呼召你的門徒放下他們昔日的生活來跟從你,惟願我們也能忠心跟從你。奉你的名祈求,阿們。


民數記 9:15-23

15立起帳幕的那日,有雲彩遮蓋帳幕,就是法櫃的帳幕。從晚上到早晨,雲彩在其上,形狀如火。
16常是這樣,雲彩遮蓋帳幕,夜間形狀如火。
17雲彩幾時從帳幕收上去,以色列人就幾時起行。雲彩在哪裡停住,以色列人就在哪裡安營。
18以色列人遵耶和華的吩咐起行,也遵耶和華的吩咐安營。雲彩在帳幕上停住幾時,他們就住營幾時。
19雲彩在帳幕上停留許多日子,以色列人就守耶和華所吩咐的不起行。
20有時雲彩在帳幕上幾天,他們就照耶和華的吩咐住營,也照耶和華的吩咐起行。
21有時從晚上到早晨有這雲彩在帳幕上,早晨雲彩收上去,他們就起行。有時晝夜雲彩停在帳幕上,收上去的時候,他們就起行。
22雲彩停留在帳幕上,無論是兩天,是一月,是一年,以色列人就住營不起行,但雲彩收上去,他們就起行。
23他們遵耶和華的吩咐安營,也遵耶和華的吩咐起行。他們守耶和華所吩咐的,都是憑耶和華吩咐摩西的。

模仿领袖


民数记 9:15-23
“云彩几时从帐幕收上去,以色列人就几时起行;云彩在哪里停住,以色列人就在那里安营。” - 民 9:17

“模仿领袖” 是一个小孩子们喜欢玩的游戏,在这个游戏中,你只要做一件事:领袖做什么你便照样做。领袖如果上山,你便跟着他上山;领袖如果在跳,你也要跳;当领袖停下时,你便停下。

在旷野时,以色列民也在跟从耶和华他们的领袖。代表神同在的云彩降在会幕之上,神临格在这云彩中与衪的子民同在。白天它像一朵云,看起来可能像浓雾或烟,夜间则形状如火;云彩几时移动,以色列民就几时起行,云彩几时停下来,以色列民便安营。以色列民不可走在云彩前,云彩若停下来,他们便不可再继续前行了,他们只需要跟着领袖。这段经文显示,他们已经懂得这样做了。

在走过生命中的旷野时,跟随神也是我们必须做的事。我们需要有信心和倚靠,可是我们往往很想走在神之前、要预知自己的未来;有时我们可能不喜欢神带领我们去的地方,以致我们害怕跟从衪。然而,这位带领我们的神,是与我们同在并为我们的益处着想的神。“他是神,是信实的神。”(申命记 7:9)。

你愿意跟从衪吗?

祷告

耶稣啊,你呼召你的门徒放下他们昔日的生活来跟从你,惟愿我们也能忠心跟从你。奉你的名祈求,阿们。


民数记 9:15-23

15立起帐幕的那日,有云彩遮盖帐幕,就是法柜的帐幕。从晚上到早晨,云彩在其上,形状如火。
16常是这样,云彩遮盖帐幕,夜间形状如火。
17云彩几时从帐幕收上去,以色列人就几时起行。云彩在哪里停住,以色列人就在哪里安营。
18以色列人遵耶和华的吩咐起行,也遵耶和华的吩咐安营。云彩在帐幕上停住几时,他们就住营几时。
19云彩在帐幕上停留许多日子,以色列人就守耶和华所吩咐的不起行。
20有时云彩在帐幕上几天,他们就照耶和华的吩咐住营,也照耶和华的吩咐起行。
21有时从晚上到早晨有这云彩在帐幕上,早晨云彩收上去,他们就起行。有时昼夜云彩停在帐幕上,收上去的时候,他们就起行。
22云彩停留在帐幕上,无论是两天,是一月,是一年,以色列人就住营不起行,但云彩收上去,他们就起行。
23他们遵耶和华的吩咐安营,也遵耶和华的吩咐起行。他们守耶和华所吩咐的,都是凭耶和华吩咐摩西的。

Follow The Leader


Numbers 9:15-23
"Whenever the cloud lifted from above the tent, the Israelites set out; wherever the cloud settled, the Israelites encamped." - Numbers 9:17

A popular children's game is "Follow the Leader." In this game you only have one job: do whatever the leader does. If the leader walks up a hill, you follow up the hill. If the leader jumps, you jump. When the leader stops, you stop.

In the wilderness, Israel followed the Lord, their leader. A cloud that represented God's presence settled on the tabernacle. God came in this cloud to be with his people. By day it looked like a cloud, probably like thick fog or smoke. And at night it looked like fire. When the cloud moved, Israel moved. When the cloud settled, Israel camped. The Israelites were not supposed to go in front of the cloud. They were not to move on when the cloud stood still. All they needed to do was follow. This passage shows that they learned to do that.

Following God through the wilderness of life is our task too. It takes faith and trust. Often we'd like to run ahead of God into our future. Sometimes we might not like where the Lord is leading, so following him can be frightening. But the God who leads us is the God who is with us and for us. "He is the faithful God" (Deuteronomy 7:9).

Will you follow him?

Prayer

Jesus, you called your disciples to leave their old lives behind and follow you. May we be your faithful followers too. For your sake, Amen.