恩典和真理

All Content

恩典和真理


約翰福音 1:14-18
「從父而來的獨生子…充滿了恩典和真理。」 - 約 1:14

我們中的一些人可能被稱作「誠實的人」。我們傾向於在對和錯之間劃出明確的界線,我們覺得自己有責任在事情聽起來不對勁的時候大聲說出來。

有時候,這是一個恩賜,因為神可以使用我們來識別罪和不義,敦促人們做出改變。但有時這會傷害我們的人際關係,因為我們可能專注於事情消極的一面,去論斷他人,這會把別人推開。

與此同時,我們中有些人是「有恩典的人」。我們傾向於神的愛和饒恕,我們不喜歡大吵大鬧或製造衝突。相反,我們努力饒恕別人,然後繼續前進。

這也是一種恩賜,因為神可以使用我們在艱難的處境中帶來和平。但我們也需要小心,不要忽視應該處理的嚴重傷害和問題。

在聖經中,我們透過耶穌的生活和教導,瞭解了神是怎樣的一位神。我們看到耶穌在實踐中將恩典和真理結合在一起。耶穌充滿無限的憐憫,祂願意饒恕所有相信祂的人。與此同時,祂也不怕說出嚴厲的話來提升別人的信心。

在你生命的這個時候,你需要從神那裡獲得什麼?恩典嗎?還是鼓勵?饒恕?抑或是一句真理的話讓你找到正確的方向?

禱告

主啊,感謝你是一位充滿恩典和真理的神。求你對我說我生命中需要聽到的任何話,好使我更親近你。阿們。


約翰福音 1:14-18

14道成了肉身,住在我們中間,充充滿滿地有恩典有真理。我們也見過他的榮光,正是父獨生子的榮光。
15約翰為他作見證,喊著說:「這就是我曾說,『那在我以後來的,反成了在我以前的,因他本來在我以前。』」
16從他豐滿的恩典裡,我們都領受了,而且恩上加恩。
17律法本是藉著摩西傳的,恩典和真理都是由耶穌基督來的。
18從來沒有人看見神,只有在父懷裡的獨生子將他表明出來。

恩典和真理


约翰福音 1:14-18
“从父而来的独生子…充满了恩典和真理。” - 约 1:14

我们中的一些人可能被称作“诚实的人”。我们倾向于在对和错之间划出明确的界线,我们觉得自己有责任在事情听起来不对劲的时候大声说出来。

有时候,这是一个恩赐,因为神可以使用我们来识别罪和不义,敦促人们做出改变。但有时这会伤害我们的人际关系,因为我们可能专注于事情消极的一面,去论断他人,这会把别人推开。

与此同时,我们中有些人是“有恩典的人”。我们倾向于神的爱和饶恕,我们不喜欢大吵大闹或制造冲突。相反,我们努力饶恕别人,然后继续前进。

这也是一种恩赐,因为神可以使用我们在艰难的处境中带来和平。但我们也需要小心,不要忽视应该处理的严重伤害和问题。

在圣经中,我们透过耶稣的生活和教导,了解了神是怎样的一位神。我们看到耶稣在实践中将恩典和真理结合在一起。耶稣充满无限的怜悯,祂愿意饶恕所有相信祂的人。与此同时,祂也不怕说出严厉的话来提升别人的信心。

在你生命的这个时候,你需要从神那里获得什么?恩典吗?还是鼓励?饶恕?抑或是一句真理的话让你找到正确的方向?

祷告

主啊,感谢你是一位充满恩典和真理的神。求你对我说我生命中需要听到的任何话,好使我更亲近你。阿们。


约翰福音 1:14-18

14道成了肉身,住在我们中间,充充满满地有恩典有真理。我们也见过他的荣光,正是父独生子的荣光。
15约翰为他作见证,喊着说:“这就是我曾说,‘那在我以后来的,反成了在我以前的,因他本来在我以前。’”
16从他丰满的恩典里,我们都领受了,而且恩上加恩。
17律法本是藉着摩西传的,恩典和真理都是由耶稣基督来的。
18从来没有人看见神,只有在父怀里的独生子将他表明出来。

Grace And Truth


John 1:14-18
"The one and only Son [Jesus Christ] . . . came from the Father, full of grace and truth." - John 1:14

Some of us are what we might call “truth people.” We tend to draw firm lines between right and wrong, and we feel that we have a responsibility to speak up when something doesn't sound right.

Sometimes this is a gift because God can use us to identify sin and injustice, urging people to bring about change. But sometimes it hurts our relationships because we can focus on the negative and be judgmental, pushing people away.

Meanwhile, some of us are “grace people.” We gravitate toward the idea of God's love and forgiveness, and we don't like making a scene or creating conflict. Instead, we try to forgive others and move on.

This too can be a gift because God can use us to bring harmony into tough situations. But we need to be careful not to ignore serious hurts and problems that should be addressed.

In the Bible we learn what God is like in the life and teaching of Jesus. And we see how Jesus brings the practices of grace and truth together. Jesus is infinitely compassionate—willing to forgive all who place their faith in him. At the same time, he is not afraid to speak a hard word of truth to bring someone deeper into faith.

At this time in your life, what do you need from God? Grace? Encouragement? Forgiveness? A word of truth to set you in the right direction?

Prayer

Lord, thank you for being the God of both grace and truth. Speak whatever words I need to hear in my life in order to grow nearer to you. Amen.