出人意料的喜樂

All Content

出人意料的喜樂


創世記 43:15-16; 45:1-7, 16-28
「以色列說:『罷了!罷了!我的兒子約瑟還在,趁我未死以先,我要去見他一面。』」 - 創 45:28

雅各帶著恐懼戰驚的心把他的孩子們送到了埃及。雖然他有上帝所應許的祝福,他依然感覺到生命中沉重的痛苦和失落。我們可以想像,當他的孩子們離開之後,雅各好幾天沉浸在想念、擔憂之中,他大概也為他們安全回家逼切禱告。雖然聖經告訴我們約瑟和他的哥哥們之間的團聚與和解(創 43:15-45:15),但他們的父親需要等到他們回來之後才瞭解情況。

有時候,等待是神在我們身上做工的關鍵部份。突然之間,天啟的時刻來臨,我們才清楚地意識到,其實神一直為了某個目的在工作。

當雅各的兒子們回來告訴他,他們與約瑟的交流,當他看到約瑟送來的車馬和各樣供應,他才意識到了這一點。他突然有勇氣放下自己二十年來失去兒子的哀傷,有勇氣離開家園的舒適,踏上一段新的信心旅程。

神喜悅賜給祂孩子美善的恩賜,耶穌十字架的死之後,是祂第三天復活這榮耀的好消息,並且祂的復活能夠賜給所有信靠祂的人以更新的生命。

讓我們等候神的時間,信靠基督的工作,並從祂那裡接受出人意料的喜樂。

禱告

主啊,求你開我們的眼睛,看見你在我們裡面的工作。求你使我們確實地相信你的恩典是真實的,並且你藉著耶穌在一切的失望和困難中,賜下了盼望和醫治。阿們。


創世記 43:15-16; 45:1-7, 16-28

15於是,他們拿著那禮物,又手裡加倍地帶銀子,並且帶著便雅憫,起身下到埃及,站在約瑟面前。
16約瑟見便雅憫和他們同來,就對家宰說:「將這些人領到屋裡,要宰殺牲畜,預備筵席,因為晌午這些人同我吃飯。」
1約瑟在左右站著的人面前情不自禁,吩咐一聲說:「人都要離開我出去!」約瑟和弟兄相認的時候,並沒有一人站在他面前。
2他就放聲大哭,埃及人和法老家中的人都聽見了。
3約瑟對他弟兄們說:「我是約瑟!我的父親還在嗎?」他弟兄不能回答,因為在他面前都驚惶。
4約瑟又對他弟兄們說:「請你們近前來。」他們就近前來。他說:「我是你們的兄弟約瑟,就是你們所賣到埃及的。
5現在,不要因為把我賣到這裡自憂自恨,這是神差我在你們以先來,為要保全生命。
6現在這地的饑荒已經二年了,還有五年不能耕種,不能收成。
7神差我在你們以先來,為要給你們存留餘種在世上,又要大施拯救,保全你們的生命。
16這風聲傳到法老的宮裡,說:「約瑟的弟兄們來了。」法老和他的臣僕都很喜歡。
17法老對約瑟說:「你吩咐你的弟兄們說:『你們要這樣行:把馱子抬在牲口上,起身往迦南地去,
18將你們的父親和你們的眷屬都搬到我這裡來。我要把埃及地的美物賜給你們,你們也要吃這地肥美的出產。』
19現在我吩咐你們要這樣行:從埃及地帶著車輛去,把你們的孩子和妻子,並你們的父親都搬來。
20你們眼中不要愛惜你們的家具,因為埃及全地的美物都是你們的。」
21以色列的兒子們就如此行。約瑟照著法老的吩咐給他們車輛和路上用的食物,
22又給他們各人一套衣服,唯獨給便雅憫三百銀子,五套衣服;
23送給他父親公驢十匹,馱著埃及的美物,母驢十匹,馱著糧食與餅和菜,為他父親路上用。
24於是約瑟打發他弟兄們回去,又對他們說:「你們不要在路上相爭。」
25他們從埃及上去,來到迦南地他們的父親雅各那裡,
26告訴他說:「約瑟還在,並且做埃及全地的宰相。」雅各心裡冰涼,因為不信他們。
27他們便將約瑟對他們說的一切話都告訴了他。他們父親雅各又看見約瑟打發來接他的車輛,心就甦醒了。
28以色列說:「罷了!罷了!我的兒子約瑟還在,趁我未死以先,我要去見他一面。」

出人意料的喜乐


创世记 43:15-16; 45:1-7, 16-28
“以色列说:‘罢了!罢了!我的儿子约瑟还在,趁我未死以先,我要去见他一面。’” - 创 45:28

雅各带着恐惧战惊的心把他的孩子们送到了埃及。虽然他有上帝所应许的祝福,他依然感觉到生命中沉重的痛苦和失落。我们可以想像,当他的孩子们离开之后,雅各好几天沉浸在想念、担忧之中,他大概也为他们安全回家逼切祷告。虽然圣经告诉我们约瑟和他的哥哥们之间的团聚与和解(创 43:15-45:15),但他们的父亲需要等到他们回来之后才了解情况。

有时候,等待是神在我们身上做工的关键部份。突然之间,天启的时刻来临,我们才清楚地意识到,其实神一直为了某个目的在工作。

当雅各的儿子们回来告诉他,他们与约瑟的交流,当他看到约瑟送来的车马和各样供应,他才意识到了这一点。他突然有勇气放下自己二十年来失去儿子的哀伤,有勇气离开家园的舒适,踏上一段新的信心旅程。

神喜悦赐给祂孩子美善的恩赐,耶稣十字架的死之后,是祂第三天复活这荣耀的好消息,并且祂的复活能够赐给所有信靠祂的人以更新的生命。

让我们等候神的时间,信靠基督的工作,并从祂那里接受出人意料的喜乐。

祷告

主啊,求你开我们的眼睛,看见你在我们里面的工作。求你使我们确实地相信你的恩典是真实的,并且你藉着耶稣在一切的失望和困难中,赐下了盼望和医治。阿们。


创世记 43:15-16; 45:1-7, 16-28

15于是,他们拿着那礼物,又手里加倍地带银子,并且带着便雅悯,起身下到埃及,站在约瑟面前。
16约瑟见便雅悯和他们同来,就对家宰说:“将这些人领到屋里,要宰杀牲畜,预备筵席,因为晌午这些人同我吃饭。”
1约瑟在左右站着的人面前情不自禁,吩咐一声说:“人都要离开我出去!”约瑟和弟兄相认的时候,并没有一人站在他面前。
2他就放声大哭,埃及人和法老家中的人都听见了。
3约瑟对他弟兄们说:“我是约瑟!我的父亲还在吗?”他弟兄不能回答,因为在他面前都惊惶。
4约瑟又对他弟兄们说:“请你们近前来。”他们就近前来。他说:“我是你们的兄弟约瑟,就是你们所卖到埃及的。
5现在,不要因为把我卖到这里自忧自恨,这是神差我在你们以先来,为要保全生命。
6现在这地的饥荒已经二年了,还有五年不能耕种,不能收成。
7神差我在你们以先来,为要给你们存留余种在世上,又要大施拯救,保全你们的生命。
16这风声传到法老的宫里,说:“约瑟的弟兄们来了。”法老和他的臣仆都很喜欢。
17法老对约瑟说:“你吩咐你的弟兄们说:‘你们要这样行:把驮子抬在牲口上,起身往迦南地去,
18将你们的父亲和你们的眷属都搬到我这里来。我要把埃及地的美物赐给你们,你们也要吃这地肥美的出产。’
19现在我吩咐你们要这样行:从埃及地带着车辆去,把你们的孩子和妻子,并你们的父亲都搬来。
20你们眼中不要爱惜你们的家具,因为埃及全地的美物都是你们的。”
21以色列的儿子们就如此行。约瑟照着法老的吩咐给他们车辆和路上用的食物,
22又给他们各人一套衣服,唯独给便雅悯三百银子,五套衣服;
23送给他父亲公驴十匹,驮着埃及的美物,母驴十匹,驮着粮食与饼和菜,为他父亲路上用。
24于是约瑟打发他弟兄们回去,又对他们说:“你们不要在路上相争。”
25他们从埃及上去,来到迦南地他们的父亲雅各那里,
26告诉他说:“约瑟还在,并且做埃及全地的宰相。”雅各心里冰凉,因为不信他们。
27他们便将约瑟对他们说的一切话都告诉了他。他们父亲雅各又看见约瑟打发来接他的车辆,心就苏醒了。
28以色列说:“罢了!罢了!我的儿子约瑟还在,趁我未死以先,我要去见他一面。”

Unexpected Joy


Genesis 43:15-16; 45:1-7, 16-28
"Israel said, 'I'm convinced! My son Joseph is still alive. I will go and see him before I die.'" - Genesis 45:28

Jacob had sent his sons to Egypt with fear and trembling. Though he had been promised God's blessing, he also felt the weight of pain and loss that had built up in his life. We can imagine that Jacob spent long days during his sons' absence reflecting, worrying, and perhaps praying for a safe return. And although the Bible tells us the remarkable story of the brothers' reunion and reconciliation with Joseph (Genesis 43:15-45:15), their father knew none of that until their return.

Waiting is sometimes a key part of God's work in us. But then come moments of revelation when it is suddenly clear that God has been up to something all along.

That happens to Jacob as he hears his sons' account of their interactions with Joseph, and as he sees the carts and provisions that Joseph has sent from Egypt. Jacob suddenly has the courage to set aside twenty years of mourning for his lost son, to leave the comfort of a land that was home, and to set out on a new journey in faith.

God delights to give his children good gifts. The death of Jesus on the cross is followed on the third day by the glorious news that Jesus is alive and that his resurrection means renewed life for all who put their faith in him (Acts 4:10-12).

Wait on God's timing, trust in Christ's work, and receive from him the gift of unexpected joy.

Prayer

Lord, open our eyes to see your work in us. Convince us that your grace is real and that you supply hope and healing in Jesus for all our disappointments and challenges. Amen.