只要照著行

All Content

只要照著行


馬可福音 6:6b-13
「〔他〕差遣他們 … 出去。」 - 可 6:7

對門徒來說,蒙耶穌呼召來跟從衪,只是一件最近才發生的事。他們一直在觀察和聆聽,大部份時間他們都保持鍼默,而他們當中仍然未有任何人認信耶穌就是神應許的彌賽亞,他們反而常常被形容為膽怯和缺乏信心(馬可福音 4:40)。

看來他們的信心仍然有待大幅度提升。儘管如此,他們仍然得到權柄去傳道、趕鬼、和醫病。而他們也真的做到了!

這會因此使你更加確信嗎?你有資格為耶穌作見證,不在於你有完備的信心;你成為真理的可靠見證人,不在於你有堅強的力量去相信;裝備你去事奉衪的,不在於你受的教育、訓練、或經驗。你有能力做這些事,完全是因為耶穌的所是,而非你之所是。

跟從耶穌的人中,認為必須等到他們的信心成熟和堅定時,才可以作為門徒進入耶穌的使命來事奉的人,實在太多了。儘管門徒的信心仍然相當膚淺,然而他們事奉不是靠著自己信心的能力,他們乃是蒙耶穌差遣出去事奉的。

禱告

主耶穌,當我考慮我的資格、訓練、和信心的能力時,我不難認識到自己實在沒有多少可以被你使用的地方。儘管如此,你仍然使用我來成就你的旨意,感謝你!阿們。


馬可福音 6:6b-13

6就往周圍鄉村教訓人去了。
7耶穌叫了十二個門徒來,差遣他們兩個兩個地出去,也賜給他們權柄制伏汙鬼,
8並且囑咐他們:「行路的時候不要帶食物和口袋,腰袋裡也不要帶錢,除了拐杖以外,什麼都不要帶;
9只要穿鞋,也不要穿兩件褂子。」
10又對他們說:「你們無論到何處,進了人的家,就住在那裡,直到離開那地方。
11何處的人不接待你們,不聽你們,你們離開那裡的時候,就把腳上的塵土跺下去,對他們作見證。」
12門徒就出去,傳道叫人悔改,
13又趕出許多的鬼,用油抹了許多病人,治好他們。

只要照着行


马可福音 6:6b-13
“〔他〕差遣他们 … 出去。” - 可 6:7

对门徒来说,蒙耶稣呼召来跟从衪,只是一件最近才发生的事。他们一直在观察和聆听,大部份时间他们都保持针默,而他们当中仍然未有任何人认信耶稣就是神应许的弥赛亚,他们反而常常被形容为胆怯和缺乏信心(马可福音 4:40)。

看来他们的信心仍然有待大幅度提升。尽管如此,他们仍然得到权柄去传道、赶鬼、和医病。而他们也真的做到了!

这会因此使你更加确信吗?你有资格为耶稣作见证,不在于你有完备的信心;你成为真理的可靠见证人,不在于你有坚强的力量去相信;装备你去事奉衪的,不在于你受的教育、训练、或经验。你有能力做这些事,完全是因为耶稣的所是,而非你之所是。

跟从耶稣的人中,认为必须等到他们的信心成熟和坚定时,才可以作为门徒进入耶稣的使命来事奉的人,实在太多了。尽管门徒的信心仍然相当肤浅,然而他们事奉不是靠着自己信心的能力,他们乃是蒙耶稣差遣出去事奉的。

祷告

主耶稣,当我考虑我的资格、训练、和信心的能力时,我不难认识到自己实在没有多少可以被你使用的地方。尽管如此,你仍然使用我来成就你的旨意,感谢你!阿们。


马可福音 6:6b-13

6就往周围乡村教训人去了。
7耶稣叫了十二个门徒来,差遣他们两个两个地出去,也赐给他们权柄制伏污鬼,
8并且嘱咐他们:“行路的时候不要带食物和口袋,腰袋里也不要带钱,除了拐杖以外,什么都不要带;
9只要穿鞋,也不要穿两件褂子。”
10又对他们说:“你们无论到何处,进了人的家,就住在那里,直到离开那地方。
11何处的人不接待你们,不听你们,你们离开那里的时候,就把脚上的尘土跺下去,对他们作见证。”
12门徒就出去,传道叫人悔改,
13又赶出许多的鬼,用油抹了许多病人,治好他们。

Just Do It


Mark 6:6b-13
“He began to send them out. . . .” - Mark 6:7

The disciples are still very new to their calling to follow Jesus. They have watched and ­listened, but they have mainly been silent, and none of them has yet confessed to believe in Jesus as the promised Messiah. Instead, they have been described as afraid and as having no faith (Mark 4:40).

It would seem that their faith still has a long way to go. Nevertheless, they are given authority to preach, drive out demons, and heal people who are sick. And they did!

Can you be reassured by this? It is not a perfect faith that qualifies you to testify for Jesus. It is not the strength of your power to believe that makes you a credible witness to the truth. It is not your education, training, or experience that equips you for serving him. You can do all that because of who Jesus is, not who you are.

Too many of Jesus’ followers wait to serve as disciples in the mission of Jesus until they think their faith is well developed and strong. The disciples’ faith was actually quite undeveloped, and yet they served not on the strength of their faith but on the sending of Jesus.

Prayer

Lord Jesus, when I consider my qualifications, training, and strength of faith, I can only imagine that you don’t have much to work with. But thank you for using me for your purposes anyway! Amen.