為何禱告?

All Content

為何禱告?


帖撒羅尼迦前書 5:16-18
「要常常喜樂,不住地禱告,凡事謝恩…」 - 帖前 5:16-18

作為信徒,我們被教導應當禱告。但為什麼應當禱告呢?因為禱告能使我們與神相交,祂是宇宙的創造者和護理者。神賜給我們生命,並護理著我們的日常生活。我們應當禱告,因為神那裡有我們所需要的一切供應,祂希望我們興盛。我們應當禱告,更重要的是,我們可以在禱告中為著神的所是以及祂的作為獻上感恩。

在禱告中,我們認識到我們自己需要全然依賴神。我們很難承認自己完全依賴他人,但禱告會打開我們的心,讓我們充份體驗到神對我們奇異的恩典和憐憫。

然而,禱告中的感恩不止是個好的想法或建議。正如使徒保羅提醒我們的,它是個命令。我們常常喜樂,不住地禱告,凡事謝恩,就遵行了神在基督裡對我們的旨意。

有時我們認為命令是個負擔。但遵行這個命令會帶給我們莫大的祝福,把我們帶到最恰當的位置,使我們在世上愛神,服事神。

所以,你今天(和日後)禱告時,要花點時間和神談心,把你的需要告訴祂,感受祂的恩典和憐憫帶來的強大力量,從而產生感恩,並藉以塑造你的一切行事為人。

禱告

神啊,我們帶著感恩的心來到你面前,為你和你所做的一切獻上感恩。阿們。


帖撒羅尼迦前書 5:16-18

16要常常喜樂,
17不住地禱告,
18凡事謝恩,因為這是神在基督耶穌裡向你們所定的旨意。

为何祷告?


帖撒罗尼迦前书 5:16-18
“要常常喜乐,不住地祷告,凡事谢恩…” - 帖前 5:16-18

作为信徒,我们被教导应当祷告。但为什么应当祷告呢?因为祷告能使我们与神相交,祂是宇宙的创造者和护理者。神赐给我们生命,并护理着我们的日常生活。我们应当祷告,因为神那里有我们所需要的一切供应,祂希望我们兴盛。我们应当祷告,更重要的是,我们可以在祷告中为着神的所是以及祂的作为献上感恩。

在祷告中,我们认识到我们自己需要全然依赖神。我们很难承认自己完全依赖他人,但祷告会打开我们的心,让我们充份体验到神对我们奇异的恩典和怜悯。

然而,祷告中的感恩不止是个好的想法或建议。正如使徒保罗提醒我们的,它是个命令。我们常常喜乐,不住地祷告,凡事谢恩,就遵行了神在基督里对我们的旨意。

有时我们认为命令是个负担。但遵行这个命令会带给我们莫大的祝福,把我们带到最恰当的位置,使我们在世上爱神,服事神。

所以,你今天(和日后)祷告时,要花点时间和神谈心,把你的需要告诉祂,感受祂的恩典和怜悯带来的强大力量,从而产生感恩,并藉以塑造你的一切行事为人。

祷告

神啊,我们带着感恩的心来到你面前,为你和你所做的一切献上感恩。阿们。


帖撒罗尼迦前书 5:16-18

16要常常喜乐,
17不住地祷告,
18凡事谢恩,因为这是神在基督耶稣里向你们所定的旨意。

Why Pray?


1 Thessalonians 5:16-18
"Rejoice always, pray continually, give thanks in all circumstances. . . ." — 1 Thessalonians 5:17

As believers, we are taught to pray. But why should we pray? Prayer brings us into communion with God, the maker and sustainer of the universe. God gives us life, and he sustains our daily living. We should pray because God has everything we need and wants us to flourish. What's more, we should pray because in prayer we can give thanks to God for all that he is and all that he does.

In prayer we recognize our utter dependence on God. It can be hard to admit that we are completely dependent. But at the same time prayer opens our hearts to more fully experience the breathtaking scope of God's amazing grace and mercy for us.

Thanksgiving in prayer is not just a good idea or a suggestion, though. It's a command, as the apostle Paul reminds us. By rejoicing always and praying continually, we obey the will of God for us in Christ.

Sometimes we think of commands as a burden. But obeying this command will bless us beyond measure and put us in the best position for loving and serving God in the world.

So when you pray today (and always), spend time communing with God, ask him for whatever you need, and feel the strong rush of his grace and mercy resulting in a sense of gratitude that shapes all you do.

Prayer

We come before you, Lord, with hearts of thanksgiving for who you are and all you do. Amen.