願你的旨意行在地上

All Content

願你的旨意行在地上


馬太福音 26:36-46
「我父啊,倘若可行,求你叫這杯離開我。然而,不要照我的意思,只要照你的意思。」 - 太 26:39

「無所謂。」也許你聽過有人在不得不做些他們不喜歡的事時,會這樣說。

當我們向神禱告說:「願你的旨意成就…」(太 6:10)——這難道像在說「無所謂」,不得已舉手投降嗎?

絕非如此!「願你的旨意行在地上,如同行在天上」,主禱文中的這個祈求,是求神使我們這個世界更新成為當初被造的樣子。是祈求我們渺小、自私的意願被神向普世所有人所懷的那寬廣、良善的意願代替。它是祈求我們這個世界中腐朽、困擾的體系轉變為與神那公義、無瑕疵的道路一致,好使一切受造物都繁榮昌盛。每當我們祈求「願你的旨意成就…」,我們就是擺上自己,參與到神對我們生命和我們這個世界所存的良善旨意之中了。

「願你的旨意行在地上,如同行在天上」這一禱告的最佳範例就是耶穌受難前一夜的禱告。面對一個遠比我們想像更糟的情況,耶穌說:「不要照我的意思,只要照你的意思。」

耶穌順服神的旨意給我們帶來了永恆的祝福。當我們順服神的旨意,我們也會向祂所造的世界傳遞祝福。

禱告

父啊,幫助我們在你創造的世界中遵行你在我們生命中發出的旨意。阿們。


馬太福音 26:36-46

36耶穌同門徒來到一個地方,名叫客西馬尼,就對他們說:「你們坐在這裡,等我到那邊去禱告。」
37於是帶著彼得和西庇太的兩個兒子同去,就憂愁起來,極其難過,
38便對他們說:「我心裡甚是憂傷,幾乎要死。你們在這裡等候,和我一同警醒。」
39他就稍往前走,俯伏在地,禱告說:「我父啊!倘若可行,求你叫這杯離開我!然而,不要照我的意思,只要照你的意思。」
40來到門徒那裡,見他們睡著了,就對彼得說:「怎麼樣,你們不能同我警醒片時嗎?
41總要警醒禱告,免得入了迷惑。你們心靈固然願意,肉體卻軟弱了。」
42第二次又去禱告說:「我父啊!這杯若不能離開我,必要我喝,就願你的意旨成全!」
43又來,見他們睡著了,因為他們的眼睛困倦。
44耶穌又離開他們去了。第三次禱告,說的話還是與先前一樣。
45於是來到門徒那裡,對他們說:「現在你們仍然睡覺安歇吧!時候到了,人子被賣在罪人手裡了。
46起來,我們走吧!看哪,賣我的人近了!」

愿你的旨意行在地上


马太福音 26:36-46
“我父啊,倘若可行,求你叫这杯离开我。然而,不要照我的意思,只要照你的意思。” - 太 26:39

“无所谓。”也许你听过有人在不得不做些他们不喜欢的事时,会这样说。

当我们向神祷告说:“愿你的旨意成就…”(太 6:10)——这难道像在说“无所谓”,不得已举手投降吗?

绝非如此!“愿你的旨意行在地上,如同行在天上”,主祷文中的这个祈求,是求神使我们这个世界更新成为当初被造的样子。是祈求我们渺小、自私的意愿被神向普世所有人所怀的那宽广、良善的意愿代替。它是祈求我们这个世界中腐朽、困扰的体系转变为与神那公义、无瑕疵的道路一致,好使一切受造物都繁荣昌盛。每当我们祈求“愿你的旨意成就…”,我们就是摆上自己,参与到神对我们生命和我们这个世界所存的良善旨意之中了。

“愿你的旨意行在地上,如同行在天上”这一祷告的最佳范例就是耶稣受难前一夜的祷告。面对一个远比我们想像更糟的情况,耶稣说:“不要照我的意思,只要照你的意思。”

耶稣顺服神的旨意给我们带来了永恒的祝福。当我们顺服神的旨意,我们也会向祂所造的世界传递祝福。

祷告

父啊,帮助我们在你创造的世界中遵行你在我们生命中发出的旨意。阿们。


马太福音 26:36-46

36耶稣同门徒来到一个地方,名叫客西马尼,就对他们说:“你们坐在这里,等我到那边去祷告。”
37于是带着彼得和西庇太的两个儿子同去,就忧愁起来,极其难过,
38便对他们说:“我心里甚是忧伤,几乎要死。你们在这里等候,和我一同警醒。”
39他就稍往前走,俯伏在地,祷告说:“我父啊!倘若可行,求你叫这杯离开我!然而,不要照我的意思,只要照你的意思。”
40来到门徒那里,见他们睡着了,就对彼得说:“怎么样,你们不能同我警醒片时吗?
41总要警醒祷告,免得入了迷惑。你们心灵固然愿意,肉体却软弱了。”
42第二次又去祷告说:“我父啊!这杯若不能离开我,必要我喝,就愿你的意旨成全!”
43又来,见他们睡着了,因为他们的眼睛困倦。
44耶稣又离开他们去了。第三次祷告,说的话还是与先前一样。
45于是来到门徒那里,对他们说:“现在你们仍然睡觉安歇吧!时候到了,人子被卖在罪人手里了。
46起来,我们走吧!看哪,卖我的人近了!”

Your Will Be Done


Matthew 26:36-46
"My Father, if it is possible, may this cup be taken from me. Yet not as I will, but as you will." — Matthew 26:39

"Whatever." Maybe you've heard someone say this when they had to deal with something they didn't like.

When we pray to God, saying, "Your will be done . . ." (Matthew 6:10)—is that like saying "Whatever" and throwing up our hands in resignation?

By no means! This petition of the Lord's Prayer, "Your will be done, on earth as it is in heaven," asks God to make our world as he originally intended it to be. It asks that our small, selfish desires be replaced by God's expansive, good desires for all people everywhere. It asks that our world's corrupt and grinding systems align with God's just and blameless ways so that everything in creation can flourish.

When we pray "Your will be done . . . ," we commit ourselves to participating in God's good will for our lives and our world.

The best example of praying "Your will be done on earth as it is in heaven" is in Jesus' prayer on the night before his death. Facing a situation far worse than any of us could imagine, Jesus aligned himself completely with God's will as he said, "Not as I will, but as you will."

Jesus' submission to God's will has brought us eternal blessings. When we submit to God's will, we also bring blessings to his world.

Prayer

Help us, Father, to do your will in our lives and in your world. Amen.