阿們

All Content

阿們


哥林多後書 1:18-22
「神的應許,不論有多少,在基督都是是的,所以藉著他也都是實在的,(實在原文作阿們)叫神因我們得榮耀。」 - 林後 1:20

我哥哥經常在短信的結尾寫上「10-4」。幾年前,電影裡的飛行員常會用「通話結束」來結束他們的雙向無線電通訊。

當我們以「阿們」結束禱告時,這僅僅是個結束語嗎?不,古希伯來語Amen已經被翻譯成各種不同語言,它已經成了一個被廣泛採用的詞。這個小小的希伯來詞語內涵豐富——它意味著「篤定」,「真實」,或「確定」。就像說:「這是真的!」「對極了!」「就這樣吧!」或「但願如此!」

基督徒用「阿們」來肯定一些事情。在禱告的最後,我們宣告神必會垂聽和回應我們的禱告。

耶穌對「阿們」的使用標誌著這個詞的另一個重要用法。在耶穌的教導中,祂經常以「阿們」開始,即「我實實在在地告訴你們…」祂以這種方式來肯定祂所教導的是真理。

所以,當我們在主禱文或其他禱告的最後說「阿們」時,我們是在確信神一定會垂聽和回應我們的禱告。

「阿們」與其說是結束,不如說它是一種信心的表達,是確信神聽見和回應我們的保證。

禱告

天父,你的一切話和行動都是可靠的,確定的,明確而真實的。幫助我們在一切所行中都確信你的慈愛和憐憫。阿們。


哥林多後書 1:18-22

18我指著信實的神說,我們向你們所傳的道,並沒有是而又非的。
19因為我和西拉並提摩太在你們中間所傳神的兒子耶穌基督,總沒有是而又非的,在他只有一是。
20神的應許不論有多少,在基督都是是的,所以藉著他也都是實在的,叫神因我們得榮耀。
21那在基督裡堅固我們和你們,並且膏我們的就是神;
22他又用印印了我們,並賜聖靈在我們心裡做憑據。

阿们


哥林多后书 1:18-22
“神的应许,不论有多少,在基督都是是的,所以藉着他也都是实在的,(实在原文作阿们)叫神因我们得荣耀。” - 林后 1:20

我哥哥经常在短信的结尾写上“10-4”。几年前,电影里的飞行员常会用“通话结束”来结束他们的双向无线电通讯。

当我们以“阿们”结束祷告时,这仅仅是个结束语吗?不,古希伯来语Amen已经被翻译成各种不同语言,它已经成了一个被广泛采用的词。这个小小的希伯来词语内涵丰富——它意味着“笃定”,“真实”,或“确定”。就像说:“这是真的!”“对极了!”“就这样吧!”或“但愿如此!”

基督徒用“阿们”来肯定一些事情。在祷告的最后,我们宣告神必会垂听和回应我们的祷告。

耶稣对“阿们”的使用标志着这个词的另一个重要用法。在耶稣的教导中,祂经常以“阿们”开始,即“我实实在在地告诉你们…”祂以这种方式来肯定祂所教导的是真理。

所以,当我们在主祷文或其他祷告的最后说“阿们”时,我们是在确信神一定会垂听和回应我们的祷告。

“阿们”与其说是结束,不如说它是一种信心的表达,是确信神听见和回应我们的保证。

祷告

天父,你的一切话和行动都是可靠的,确定的,明确而真实的。帮助我们在一切所行中都确信你的慈爱和怜悯。阿们。


哥林多后书 1:18-22

18我指着信实的神说,我们向你们所传的道,并没有是而又非的。
19因为我和西拉并提摩太在你们中间所传神的儿子耶稣基督,总没有是而又非的,在他只有一是。
20神的应许不论有多少,在基督都是是的,所以藉着他也都是实在的,叫神因我们得荣耀。
21那在基督里坚固我们和你们,并且膏我们的就是神;
22他又用印印了我们,并赐圣灵在我们心里做凭据。

Amen


2 Corinthians 1:18-22
"No matter how many promises God has made, they are 'Yes' in Christ. And so through him the 'Amen' is spoken by us to the glory of God." — 2 Corinthians 1:20

My brother often ends his text messages with "10-4." Years ago, airline pilots in movies would signal the end of their two-way radio messages by saying "Over and out."

When we end our prayers with "Amen," are we merely signing off? No, the ancient Hebrew word amen has been translated into so many different languages that it has become a universally used word. This little Hebrew word packs a punch—it means "firm," "true," or "sure." It's like saying, "It is true!" "Right on!" "Make it so!" or "May it be so!"

Christians use "Amen" to affirm something. At the end of our prayers we assert that God absolutely hears and answers our prayers.

Jesus' use of "Amen" signals another significant use of this word. In his teaching, Jesus often begins with the words "Amen, amen I say to you . . ." or, "Truly, truly I say to you . . ." In this way Jesus affirms that what he is saying is the truth.

So when we say "Amen" at the end of the Lord's Prayer—or any other prayer—we confess that God will certainly hear and answer our prayers.

Rather than being a signoff, "Amen" is a sendoff of trust and assurance that God hears and answers us.

Prayer

Father in heaven, you are reliable, firm, sure, and true in all you say and do. Help us to live in the confidence of your love and mercy in all we do. Amen.