為什麼膽怯呢?

All Content

為什麼膽怯呢?


馬太福音 8:23-27
「你們這小信的人哪,為什麼膽怯呢?」 - 太 8:26

我兒子小的時候,非常害怕暴風雨。暴風雨曾經讓他晚上難以入睡。現在他長大了一些,我得說他對風的作用有了健康的認識。如果暴風雨在晚上把他吵醒,他會到外面看看,確保我們後門廊的東西沒有被吹走,我們的雞也很安全。我想我們很多人都對某些類型的壞天氣有一點懼怕。

門徒們完全有權利害怕降臨在他們船上的風暴。波濤洶湧而來。他們擔心自己的生命,這很難怪他們。然而當他們叫醒耶穌,祂問他們為什麼沒有信心。我們讀到這裡,很容易想到:「他們的船當然不會沉,耶穌就在上面!」但是,當你處在一個可怕的情況中時,理性的思考是首先要考慮的——更不用提信心了。

在《聖經》中,缺乏信心和懼怕常常是成對出現的。有時將我們的懼怕歸咎於缺乏信心似乎不公平。但說到底,我們對神和祂應許的信心足以戰勝所有的懼怕。

神並沒有應許我們永遠不會遇到令人懼怕的情況。但祂確實要求我們一直信靠祂。即使我們所處的環境出了很大的問題,我們仍然是神的孩子。我們的命運在祂手中,祂最終掌管一切。

禱告

主啊,幫助我們信靠你,哪怕在最可怕的情況下。提醒我們,你總在掌管之中。阿們。


馬太福音 8:23-27

23耶穌上了船,門徒跟著他。
24海裡忽然起了暴風,甚至船被波浪掩蓋,耶穌卻睡著了。
25門徒來叫醒了他,說:「主啊,救我們,我們喪命啦!」
26耶穌說:「你們這小信的人哪!為什麼膽怯呢?」於是起來,斥責風和海,風和海就大大地平靜了。
27眾人稀奇,說:「這是怎樣的人?連風和海也聽從他了!」

为什么胆怯呢?


马太福音 8:23-27
“你们这小信的人哪,为什么胆怯呢?” - 太 8:26

我儿子小的时候,非常害怕暴风雨。暴风雨曾经让他晚上难以入睡。现在他长大了一些,我得说他对风的作用有了健康的认识。如果暴风雨在晚上把他吵醒,他会到外面看看,确保我们后门廊的东西没有被吹走,我们的鸡也很安全。我想我们很多人都对某些类型的坏天气有一点惧怕。

门徒们完全有权利害怕降临在他们船上的风暴。波涛汹涌而来。他们担心自己的生命,这很难怪他们。然而当他们叫醒耶稣,祂问他们为什么没有信心。我们读到这里,很容易想到:“他们的船当然不会沉,耶稣就在上面!”但是,当你处在一个可怕的情况中时,理性的思考是首先要考虑的——更不用提信心了。

在《圣经》中,缺乏信心和惧怕常常是成对出现的。有时将我们的惧怕归咎于缺乏信心似乎不公平。但说到底,我们对神和祂应许的信心足以战胜所有的惧怕。

神并没有应许我们永远不会遇到令人惧怕的情况。但祂确实要求我们一直信靠祂。即使我们所处的环境出了很大的问题,我们仍然是神的孩子。我们的命运在祂手中,祂最终掌管一切。

祷告

主啊,帮助我们信靠你,哪怕在最可怕的情况下。提醒我们,你总在掌管之中。阿们。


马太福音 8:23-27

23耶稣上了船,门徒跟着他。
24海里忽然起了暴风,甚至船被波浪掩盖,耶稣却睡着了。
25门徒来叫醒了他,说:“主啊,救我们,我们丧命啦!”
26耶稣说:“你们这小信的人哪!为什么胆怯呢?”于是起来,斥责风和海,风和海就大大地平静了。
27众人稀奇,说:“这是怎样的人?连风和海也听从他了!”

Why Are You So Afraid?


Matthew 8:23-27
"You of little faith, why are you so afraid?" - Matthew 8:26

When my son was younger, he had a strong fear of stormy winds. They used to keep him up at night. Now that he’s a bit older, I’d say he has a healthy respect for what winds can do. If a storm wakes him at night, he will check outside to make sure that nothing from our back porch has blown away and that our chickens are safe. I think lots of us have a little fear of some types of bad weather.

The disciples had every right to be afraid of the storm that came upon their boat. The waves were sweeping right in! It is hard to fault them for fearing for their lives. But when they woke up Jesus, he asked why they didn’t have any faith. It’s easy for us to read this and think, “Of course their boat wasn’t going to sink; Jesus was on it!” But when you are in the middle of a frightening situation, rational thinking is one of the first things to go—not to mention faith.

A lack of faith and the onset of fear are often paired in the Bible. It may seem unfair at times to blame our fear on a lack of faith. But when it comes down to it, our faith in God and his promises are enough to overcome all fears.

God doesn’t promise that we won’t ever be in frightening situations. But he does ask us to trust him all the time. Even if the situation we are in goes terribly wrong, we are still children of God. Our destiny is in his hands, and he is ultimately in control.

Prayer

Lord, help us to trust in you even in the most frightful circumstances. Remind us that you are always in control. Amen.