與基督聯合

All Content

與基督聯合


腓立比書 2:1-4
「你們就要意念相同,愛心相同,有一樣的心思,有一樣的意念,使我的喜樂可以滿足。」 - 腓 2:2

在今天的經文中,保羅敦促所有相信基督的人要同心合意,顯明同樣的意念,轉向耶穌和祂對眾人的愛。基督的到來是為了讓所有人得著豐盛的生命(約 10:10),這是神一直以來的心意。

保羅列舉了一些我們和腓立比人作為在基督裡的神兒女從祂所領受的好處:勸勉、安慰、慈悲、憐憫、謙卑和價值。與基督聯合就是要像耶穌那樣生活。

耶穌向每個人顯明愛和憐憫。祂以神的無條件的愛來愛人類。祂無私地服事人,降卑自己,抬舉人類。沒有任何人是微不足道的,是太微小或太卑賤,以至於無法得到祂的關注。

我們被呼召成為耶穌的僕人,就要擺脫結黨紛爭和虛榮自負。我們被呼召要看別人比自己強,我們若在別人有需要時服事他們,就是在服事基督(見太 25:31-40)。

與耶穌聯合,你和我有責任以這樣的方式來生活,祂的愛和性情應該從我們身上流露出來。使所有與我們接觸的人都能感覺到耶穌在帶領著我們。

的確,我們的責任何等榮耀!

禱告

感謝你,天父,謝謝你藉著耶穌,我們的救主和君王,用你的生命充滿我們。用你的靈澆灌我們,使我們能夠像耶穌一樣生活,願你的榮耀超於一切。阿們。


腓立比書 2:1-4

1所以,在基督裡若有什麼勸勉,愛心有什麼安慰,聖靈有什麼交通,心中有什麼慈悲憐憫,
2你們就要意念相同,愛心相同,有一樣的心思,有一樣的意念,使我的喜樂可以滿足。
3凡事不可結黨,不可貪圖虛浮的榮耀,只要存心謙卑,各人看別人比自己強。
4各人不要單顧自己的事,也要顧別人的事。

与基督联合


腓立比书 2:1-4
“你们就要意念相同,爱心相同,有一样的心思,有一样的意念,使我的喜乐可以满足。” - 腓 2:2

在今天的经文中,保罗敦促所有相信基督的人要同心合意,显明同样的意念,转向耶稣和祂对众人的爱。基督的到来是为了让所有人得着丰盛的生命(约 10:10),这是神一直以来的心意。

保罗列举了一些我们和腓立比人作为在基督里的神儿女从祂所领受的好处:劝勉、安慰、慈悲、怜悯、谦卑和价值。与基督联合就是要像耶稣那样生活。

耶稣向每个人显明爱和怜悯。祂以神的无条件的爱来爱人类。祂无私地服事人,降卑自己,抬举人类。没有任何人是微不足道的,是太微小或太卑贱,以至于无法得到祂的关注。

我们被呼召成为耶稣的仆人,就要摆脱结党纷争和虚荣自负。我们被呼召要看别人比自己强,我们若在别人有需要时服事他们,就是在服事基督(见太 25:31-40)。

与耶稣联合,你和我有责任以这样的方式来生活,祂的爱和性情应该从我们身上流露出来。使所有与我们接触的人都能感觉到耶稣在带领着我们。

的确,我们的责任何等荣耀!

祷告

感谢你,天父,谢谢你藉着耶稣,我们的救主和君王,用你的生命充满我们。用你的灵浇灌我们,使我们能够像耶稣一样生活,愿你的荣耀超于一切。阿们。


腓立比书 2:1-4

1所以,在基督里若有什么劝勉,爱心有什么安慰,圣灵有什么交通,心中有什么慈悲怜悯,
2你们就要意念相同,爱心相同,有一样的心思,有一样的意念,使我的喜乐可以满足。
3凡事不可结党,不可贪图虚浮的荣耀,只要存心谦卑,各人看别人比自己强。
4各人不要单顾自己的事,也要顾别人的事。

Being United With Christ


Philippians 2:1-4
"Make my joy complete by being like-minded, having the same love, being one in spirit and of one mind." - Philippians 2:2

In our reading for today, Paul urges all who believe in Christ to live together in unity, showing a like-mindedness that points to Jesus and the love he has for everyone. Christ came so that all people could have life "to the full" (John 10:10), as God has always intended.

Paul lists some of the benefits that we, like the Philippians, have received from God as his children in Christ: encouragement, comfort, tenderness, compassion, humility, and value. Being united with Christ is to live as Jesus did.

Jesus showed love and compassion to everyone. He loved people with God's unconditional love. He served people selflessly, humbling himself and lifting others up. No one was unimportant or too small or low-down to receive his attention.

We are called to live as servants of Jesus, free of selfish ambition and vain conceit. We are called to value others above ourselves, and when we serve others in their need, we are serving Christ himself (see Matthew 25:31-40).

In union with Jesus, you and I have a responsibility to live in such as way that all who come into contact with us will sense that Jesus is leading us. His love and character should flow from of us.

Indeed, we have an awesome responsibility!

Prayer

Thank you, Father, for filling us with life through Jesus, our Savior and King. Fill us to overflowing with your Spirit so that we can live like him, honoring you above all. Amen.