奇妙

All Content

奇妙


以弗所書 3:16-19
「〔求他〕… 叫神一切所充滿的,充滿了你們。」 - 弗 3:17-19

我在線上與一群婦女談話,她們成為我的禱告夥伴,迄今已超過二十年了。我們每星期在Zoom相聚,彼此分享最新的代禱事項。

那時我正在撰寫這些靈修文章。我便問她們:「你認為『神一切所充滿的』是甚麼意思呢?」在我們一起仔細思考時,我們好奇地想知道,在每一天開始時,如果我們真的提醒自己,無論當天發生甚麼事,神所有的資源、慈愛、和能力都是屬於我們的,我們信心的根基會不會因此變得更堅穩和更深厚呢?而我們對所處的世界又會不會懷有不同的反應呢?我們會不會為祂的死和復活給我們所成就的一切心懷感激,並從一個全新的層次去愛耶穌呢?

其中一人回應說,在預備帶領查經時,她需要考慮她在禱告時想說甚麼。但當她求神告訴她該說甚麼時,她便立刻知道所需要說的話了,她便把這些話寫下來。在那一刻,她清楚感受到神藉著聖靈與她同在。

我想知道,如果我們感受到神的同在,是不是就能開始享受到這份完美的關係了呢?

禱告

親愛的神,我們禱告時,求你感動我們邀請你在我們中間,並且祈求我們能夠更深感受到你就在我們身邊。又求你的靈充滿我們內心。阿們。


以弗所書 3:16-19

16求他按著他豐盛的榮耀,藉著他的靈,叫你們心裡的力量剛強起來,
17使基督因你們的信住在你們心裡,叫你們的愛心有根有基,
18能以和眾聖徒一同明白基督的愛是何等長闊高深,
19並知道這愛是過於人所能測度的,便叫神一切所充滿的充滿了你們。

奇妙


以弗所书 3:16-19
“〔求他〕… 叫神一切所充满的,充满了你们。” - 弗 3:17-19

我在线上与一群妇女谈话,她们成为我的祷告伙伴,迄今已超过二十年了。我们每星期在Zoom相聚,彼此分享最新的代祷事项。

那时我正在撰写这些灵修文章。我便问她们:“你认为‘神一切所充满的’是什么意思呢?”在我们一起仔细思考时,我们好奇地想知道,在每一天开始时,如果我们真的提醒自己,无论当天发生什么事,神所有的资源、慈爱、和能力都是属于我们的,我们信心的根基会不会因此变得更坚稳和更深厚呢?而我们对所处的世界又会不会怀有不同的反应呢?我们会不会为祂的死和复活给我们所成就的一切心怀感激,并从一个全新的层次去爱耶稣呢?

其中一人回应说,在预备带领查经时,她需要考虑她在祷告时想说什么。但当她求神告诉她该说什么时,她便立刻知道所需要说的话了,她便把这些话写下来。在那一刻,她清楚感受到神藉着圣灵与她同在。

我想知道,如果我们感受到神的同在,是不是就能开始享受到这份完美的关系了呢?

祷告

亲爱的神,我们祷告时,求你感动我们邀请你在我们中间,并且祈求我们能够更深感受到你就在我们身边。又求你的灵充满我们内心。阿们。


以弗所书 3:16-19

16求他按着他丰盛的荣耀,藉着他的灵,叫你们心里的力量刚强起来,
17使基督因你们的信住在你们心里,叫你们的爱心有根有基,
18能以和众圣徒一同明白基督的爱是何等长阔高深,
19并知道这爱是过于人所能测度的,便叫神一切所充满的充满了你们。

Wonder


Ephesians 3:16-19
"I pray . . . that you may be filled to the measure of all the fullness of God." - Ephesians 3:17-19

I was online with a group of women who have been my prayer partners for over 20 years. Weekly we meet on Zoom and bring each other up to speed on concerns and needs to be prayed for.

I was writing these devotions at that time, so I asked, "What does 'the fullness of God' mean to you?" As we pondered this together, we wondered what would change in our lives if we actually began each day by reminding ourselves that all of God's resources and love and power are ours, regardless of what might unfold in our day. Would our foundation grow stronger and deeper, and would we respond to our world differently? Would we fall in love with Jesus at a new level of understanding, appreciating what his death and resurrection accomplished?

One person responded that as she was preparing to lead a Bible study, she needed to think about what she wanted to say in a prayer. She said that as she asked God to give her the words, she immediately knew what she needed to say, and she began to write it down. She said that at that moment she was clearly aware of the presence of God through the Holy Spirit.

I wonder if when we become aware of the presence of God, we are beginning to enjoy the fullness of relationship.

Prayer

Dear God, when we pray to you, move us to invite you in and to ask that we can become more aware of your nearness to us. Fill us today with your Spirit. Amen.