以恩慈相待

All Content

以恩慈相待


以弗所書 4:1-6, 32
「並要以恩慈相待,存憐憫的心,彼此饒恕,正如神在基督裏饒恕了你們一樣。」 - 弗 4:32

在這個早已秩序顛倒的世代,我們很容易便會動怒和對人失去耐性。人們行事為人充滿憤恨和苦毒;在看新聞時,我們不禁搖頭失望和感到困惑沮喪。

保羅在以弗所書4章所說的,頗能引起我們的共鳴。他在初期教會也看到和經歷到人們同樣的表現。他的話挑戰我們要活出神呼召我們去過的豐盛生命。藉著耶穌,神已經把一切的恩福賜給我們,好叫我們行事為人能與蒙召的恩相稱。在這章聖經中,保羅教導我們為人要溫厚、寬容、和仁慈,他強調我們必須堅守這樣的生活方式。

恩慈與憐憫是密切相關的。我們蒙召要去關懷我們周圍的人、懂得怎樣去鼓勵和幫助他們。如果我們展開一點想像力,想想我們可以帶給別人多少益處:「今天我當怎樣做來讓別人的生命更有價值呢?」這是關乎彼此之間的關係,而在我們生命中,我們與神的關係更是最為重要的。

在傚法基督時,我們知道,對信徒來說,恩慈不是可有可無的,它乃是神呼召我們必須如此去做的。當我們全心全意以恩慈相待時,我們就是在對神表達感恩了。

禱告

親愛的神,你以極大的憐憫和恩慈待我們,我們為你所立下的榜樣感謝你。求你幫助我們傚法你恩慈憐憫的榜樣去待人;當我們失敗時,求你赦免並提醒我們不斷嘗試去重新再做。阿們。


以弗所書 4:1-6, 32

1我為主被囚的勸你們:既然蒙召,行事為人就當與蒙召的恩相稱,
2凡事謙虛、溫柔、忍耐,用愛心互相寬容,
3用和平彼此聯絡,竭力保守聖靈所賜合而為一的心。
4身體只有一個,聖靈只有一個,正如你們蒙召同有一個指望;
5一主,一信,一洗,
6一神,就是眾人的父,超乎眾人之上,貫乎眾人之中,也住在眾人之內。
32並要以恩慈相待,存憐憫的心,彼此饒恕,正如神在基督裡饒恕了你們一樣。

以恩慈相待


以弗所书 4:1-6, 32
“并要以恩慈相待,存怜悯的心,彼此饶恕,正如神在基督里饶恕了你们一样。” - 弗 4:32

在这个早已秩序颠倒的世代,我们很容易便会动怒和对人失去耐性。人们行事为人充满愤恨和苦毒;在看新闻时,我们不禁摇头失望和感到困惑沮丧。

保罗在以弗所书4章所说的,颇能引起我们的共鸣。他在初期教会也看到和经历到人们同样的表现。他的话挑战我们要活出神呼召我们去过的丰盛生命。藉着耶稣,神已经把一切的恩福赐给我们,好叫我们行事为人能与蒙召的恩相称。在这章圣经中,保罗教导我们为人要温厚、宽容、和仁慈,他强调我们必须坚守这样的生活方式。

恩慈与怜悯是密切相关的。我们蒙召要去关怀我们周围的人、懂得怎样去鼓励和帮助他们。如果我们展开一点想像力,想想我们可以带给别人多少益处:“今天我当怎样做来让别人的生命更有价值呢?”这是关乎彼此之间的关系,而在我们生命中,我们与神的关系更是最为重要的。

在效法基督时,我们知道,对信徒来说,恩慈不是可有可无的,它乃是神呼召我们必须如此去做的。当我们全心全意以恩慈相待时,我们就是在对神表达感恩了。

祷告

亲爱的神,你以极大的怜悯和恩慈待我们,我们为你所立下的榜样感谢你。求你帮助我们效法你恩慈怜悯的榜样去待人;当我们失败时,求你赦免并提醒我们不断尝试去重新再做。阿们。


以弗所书 4:1-6, 32

1我为主被囚的劝你们:既然蒙召,行事为人就当与蒙召的恩相称,
2凡事谦虚、温柔、忍耐,用爱心互相宽容,
3用和平彼此联络,竭力保守圣灵所赐合而为一的心。
4身体只有一个,圣灵只有一个,正如你们蒙召同有一个指望;
5一主,一信,一洗,
6一神,就是众人的父,超乎众人之上,贯乎众人之中,也住在众人之内。
32并要以恩慈相待,存怜悯的心,彼此饶恕,正如神在基督里饶恕了你们一样。

Be Kind


Ephesians 4:1-6, 32
"Be kind and compassionate to one another, forgiving each other, just as in Christ God forgave you." - Ephesians 4:32

In a world that has felt upside down for a while, it has become easy to get grumpy and less patient with others. Feelings of bitterness and unforgiveness have marked people's behaviors, and when we read the news, we shake our heads wondering.

The words of Paul in Ephesians 4 strike a chord with us. He knew and experienced the same kinds of behaviors in the early church. His words challenge us to live fully into who God has called us to be. God has given us every gift through Jesus so that we can walk in a manner worthy of our calling. As Paul instructs us in this chapter to be tenderhearted, forgiving, and kind, he emphasizes that we must keep on living this way.

Kindness and compassion go hand in hand. We are called to be aware of others around us and how we might encourage and help. Think of all the good we can do if we simply imagine, "How can I add value to someone else's life today?" It's about relationships, and our relationship with God is the most important one in life.

As we imitate Christ, we learn that kindness is not optional for believers. It is a call to obedience. When we live fully in kindness to one another, we are saying thank-you to God.

Prayer

Dear God, thank you for your example in how you have treated us with great mercy and kindness. Help us to model your gracious kindness to others. Forgive us when we fall short, and remind us to try again. Amen.