神的愛向我們顯明了

All Content

神的愛向我們顯明了


羅馬書 5:6-11
「惟有基督在我們還作罪人的時候為我們死,神的愛就在此向我們顯明了。」 - 羅 5:8

今天我們要來歡慶上帝向我們顯出的愛的憑據。耶穌已經復活,勝過了死亡!祂為我們捨棄了自己的生命,使我們的罪債得以償還。而且因為祂從死裡復活,我們得以享有與祂同在的新生命,直到永遠。藉著神的靈,我們的新生命現在就已經開始了——儘管在耶穌再來之前,我們的肉體可能會死去,但主應許我們,當祂再來更新天地時,我們的身體也會復活!哈利路亞!讚美主我們的神!

神對我們每個人的愛是永恆的、不變的、無條件的。「神愛世人,甚至將他的獨生子賜給他們,叫一切信他的,不至滅亡,反得永生。」(約 3:16)「惟有基督在我們還作罪人的時候為我們死」,「我們作仇敵的時候,且藉著神兒子的死,得與神和好;」神的愛就在此向我們顯明了。我們得著救恩,不是因為我們足夠愛神,而是因為神先愛了我們,差遣祂的兒子為我們的罪付上代價,賜給我們嶄新的、永恆的生命。

耶穌死在十字架上並從墳墓中復活,顯明了神對我們的愛。耶穌成就的救贖工作是神眷顧我們眾人的明證。滿有慈悲的神定意要拯救我們!

禱告

天父,感謝你的奇妙之愛。求你感動曾經與你為敵的我們,來愛你,侍奉你,從今時直到永遠。奉耶穌的名,阿們。


羅馬書 5:6-11

6因我們還軟弱的時候,基督就按所定的日期為罪人死。
7為義人死是少有的,為仁人死或者有敢做的;
8唯有基督在我們還做罪人的時候為我們死,神的愛就在此向我們顯明了。
9現在我們既靠著他的血稱義,就更要藉著他免去神的憤怒。
10因為我們做仇敵的時候,且藉著神兒子的死得與神和好,既已和好,就更要因他的生得救了。
11不但如此,我們既藉著我主耶穌基督得與神和好,也就藉著他以神為樂。

神的爱向我们显明了


罗马书 5:6-11
“惟有基督在我们还作罪人的时候为我们死,神的爱就在此向我们显明了。” - 罗 5:8

今天我们要来欢庆上帝向我们显出的爱的凭据。耶稣已经复活,胜过了死亡!祂为我们舍弃了自己的生命,使我们的罪债得以偿还。而且因为祂从死里复活,我们得以享有与祂同在的新生命,直到永远。藉着神的灵,我们的新生命现在就已经开始了——尽管在耶稣再来之前,我们的肉体可能会死去,但主应许我们,当祂再来更新天地时,我们的身体也会复活!哈利路亚!赞美主我们的神!

神对我们每个人的爱是永恒的、不变的、无条件的。“神爱世人,甚至将他的独生子赐给他们,叫一切信他的,不至灭亡,反得永生。”(约 3:16)“惟有基督在我们还作罪人的时候为我们死”,“我们作仇敌的时候,且藉着神儿子的死,得与神和好;”神的爱就在此向我们显明了。我们得着救恩,不是因为我们足够爱神,而是因为神先爱了我们,差遣祂的儿子为我们的罪付上代价,赐给我们崭新的、永恒的生命。

耶稣死在十字架上并从坟墓中复活,显明了神对我们的爱。耶稣成就的救赎工作是神眷顾我们众人的明证。满有慈悲的神定意要拯救我们!

祷告

天父,感谢你的奇妙之爱。求你感动曾经与你为敌的我们,来爱你,侍奉你,从今时直到永远。奉耶稣的名,阿们。


罗马书 5:6-11

6因我们还软弱的时候,基督就按所定的日期为罪人死。
7为义人死是少有的,为仁人死或者有敢做的;
8唯有基督在我们还做罪人的时候为我们死,神的爱就在此向我们显明了。
9现在我们既靠着他的血称义,就更要藉着他免去神的愤怒。
10因为我们做仇敌的时候,且藉着神儿子的死得与神和好,既已和好,就更要因他的生得救了。
11不但如此,我们既藉着我主耶稣基督得与神和好,也就藉着他以神为乐。

The Proof Of God's Love


Romans 5:6-11
"God demonstrates his own love for us in this: While we were still sinners, Christ died for us." - Romans 5:8

Today we celebrate the proof of God's love for us. Jesus has risen, victorious over death! He laid down his own life for us so that our debt of sin would be paid, and because he rose from the dead, we can have new life with him forever. Through the Spirit of God our new life begins now—and even though we may die physically before Jesus comes again, we are promised that our bodies too will rise when he comes to usher in the new heaven and earth! Alleluia! Praise the Lord God!

God's love for each one of us is eternal, unchanging, and unconditional. "God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life" (John 3:16). God proves his love for us by the fact that "while we were still sinners, Christ died for us," and "while we were God's enemies, we were reconciled to him through the death of his Son." We have salvation not because of our love for God, but because God loves us and sent his Son to pay for our sins and to give us new, eternal life.

Jesus died on the cross and rose from the grave to reveal God's love for us. The finished work of Jesus is all the proof we need that God cares for us all. The God of love is determined to save us!

Prayer

Heavenly Father, thank you for your amazing love. Move us, who were once your enemies, to love you and serve you today and always, for Jesus' sake. Amen.