羔羊的新婦

All Content

羔羊的新婦


啟示錄 21:9-14
「你到這裡來,我要將新婦,就是羔羊的妻,指給你看。」 - 啟 21:9

在神賜給使徒約翰的異象中,我們被邀請享受「新娘,羔羊之妻」的榮耀。榮耀的教會是基督的新娘(又見啟 19:5-9;弗 5:21-33)。約翰看到新娘時,他看到了神的榮耀。上帝的一切榮耀都在她身上。她極其華美。教會是神救贖的子民,他們曾是罪的奴僕,現在得自由了。基督愛教會。祂為神的百姓捨己,以自己的生命為代價,使他們成聖。

基督裝飾了教會,使之成為榮耀的、毫無瑕疵的,並獻給祂自己。祂對教會的愛是永恆的。正如新郎因祂的新娘而歡喜,基督也因教會——就是羔羊的新婦而歡喜,現在她已經預備好了,裝飾好了,成為聖潔,預備迎接新郎。

那將是主榮耀的日子,那時基督將帶著能力和榮耀來與祂的新娘——神所救贖的子民——一起同住。他們必從地的四極被聚集。教會將參加救恩的盛宴。我們將在一個永不結束的盛宴中慶祝羔羊的婚禮!

禱告

父啊,你的教會是羔羊的新婦,基督為她捨己。我也要更多愛她,盡量少批評她。賜我恩典,使我為你的新娘增添榮美。奉耶穌的名,阿們。


啟示錄 21:9-14

9拿著七個金碗,盛滿末後七災的七位天使中,有一位來對我說:「你到這裡來,我要將新婦,就是羔羊的妻,指給你看。」
10我被聖靈感動,天使就帶我到一座高大的山,將那由神那裡、從天而降的聖城耶路撒冷指示我。
11城中有神的榮耀,城的光輝如同極貴的寶石,好像碧玉,明如水晶。
12有高大的牆,有十二個門,門上有十二位天使,門上又寫著以色列十二個支派的名字。
13東邊有三門,北邊有三門,南邊有三門,西邊有三門。
14城牆有十二根基,根基上有羔羊十二使徒的名字。

羔羊的新妇


启示录 21:9-14
“你到这里来,我要将新妇,就是羔羊的妻,指给你看。” - 启 21:9

在神赐给使徒约翰的异象中,我们被邀请享受“新娘,羔羊之妻”的荣耀。荣耀的教会是基督的新娘(又见启 19:5-9;弗 5:21-33)。约翰看到新娘时,他看到了神的荣耀。上帝的一切荣耀都在她身上。她极其华美。教会是神救赎的子民,他们曾是罪的奴仆,现在得自由了。基督爱教会。祂为神的百姓舍己,以自己的生命为代价,使他们成圣。

基督装饰了教会,使之成为荣耀的、毫无瑕疵的,并献给祂自己。祂对教会的爱是永恒的。正如新郎因祂的新娘而欢喜,基督也因教会——就是羔羊的新妇而欢喜,现在她已经预备好了,装饰好了,成为圣洁,预备迎接新郎。

那将是主荣耀的日子,那时基督将带着能力和荣耀来与祂的新娘——神所救赎的子民——一起同住。他们必从地的四极被聚集。教会将参加救恩的盛宴。我们将在一个永不结束的盛宴中庆祝羔羊的婚礼!

祷告

父啊,你的教会是羔羊的新妇,基督为她舍己。我也要更多爱她,尽量少批评她。赐我恩典,使我为你的新娘增添荣美。奉耶稣的名,阿们。


启示录 21:9-14

9拿着七个金碗,盛满末后七灾的七位天使中,有一位来对我说:“你到这里来,我要将新妇,就是羔羊的妻,指给你看。”
10我被圣灵感动,天使就带我到一座高大的山,将那由神那里、从天而降的圣城耶路撒冷指示我。
11城中有神的荣耀,城的光辉如同极贵的宝石,好像碧玉,明如水晶。
12有高大的墙,有十二个门,门上有十二位天使,门上又写着以色列十二个支派的名字。
13东边有三门,北边有三门,南边有三门,西边有三门。
14城墙有十二根基,根基上有羔羊十二使徒的名字。

The Wife Of The Lamb


Revelation 21:9-14, 22-27
"Come, I will show you the bride, the wife of the Lamb." - Revelation 21:9

In this vision that God gave to the apostle John, we are invited to take in the glory of "the bride, the wife of the Lamb." The glorified church is the bride of Christ (see also Revelation 19:5-9; Ephesians 5:21-33). When John sees the bride, he sees in her the glory of God. All the splendors of God adorn her. She is glorious. The church is the ransomed people of God who were slaves to sin and now are set free. Christ loves the church. He gave himself for all God's people and sanctified them through the gift of his life.

Christ adorned the church to present it to himself as glorious, unblemished. His love for the church is everlasting. As a bridegroom rejoices over his bride, so Christ rejoices over the church, the bride of the Lamb, which is now being prepared, adorned, and sanctified to meet the bridegroom.

That will be the glorious day of the Lord, when Christ will come with power and glory to live with his bride, the redeemed people of God. They will be gathered from the four corners of the earth. The church will join in the banquet of salvation. And the marriage of the Lamb will be celebrated in a feast that will never end!

Prayer

Father, your church is the bride of the Lamb, for whom Christ gave himself up. I need to love her more and criticize her less. Give me grace to contribute to the beauty of your bride. In Jesus, Amen.