盼望的喜樂

All Content

盼望的喜樂


提摩太前書 1:1, 12-17
「奉我們救主 神和我們的盼望基督耶穌之命,作基督耶穌使徒的保羅……」 - 提前 1:1

盼望是照亮我們生命之路的光,引領我們走向永恆,與神同在整全生命的應許。對於所有認識基督的人來說,盼望是旅程中必不可少的一部份。正如使徒保羅所說,基督就是我們的盼望。

在基督裡的盼望不同於人們平常所說的願望,比如「我希望我們有美好的一天去野餐」,或者「我希望我們的球隊贏得冠軍」。如果我們的盼望只局限於今生,我們將無法獲得真正的喜樂。

而且,在基督裡,我們的未來並非不確定。我們不會走向未知。我們的結局不是墳墓。即使我們一天天變老,身體衰殘,我們仍然是在走向榮耀。我們與主一同走向豐盛的生命,有一天祂會再來。

我們會走向永恆的幸福。正如主對保羅所做的那樣,祂也把恩典傾倒在我們身上,仁慈地赦免我們所有的罪。沒有一個罪大到神不能赦免;基督以死為罪付上了完全的代價。

相信耶穌給了我們永生的盼望。這種盼望使我們在當下充滿活力,幫助我們緊緊抓住耶穌和祂的應許。

禱告

永恆的神啊,我們只有定睛在耶穌身上,才能和你一起享受永生的盼望。為此,我們奉耶穌的名感謝你。阿們。


提摩太前書 1:1, 12-17

1奉我們救主神和我們的盼望基督耶穌之命,做基督耶穌使徒的保羅,
12我感謝那給我力量的我們主基督耶穌,因他以我有忠心,派我服侍他。
13我從前是褻瀆神的、逼迫人的、侮慢人的,然而我還蒙了憐憫,因我是不信、不明白的時候而做的。
14並且我主的恩是格外豐盛,使我在基督耶穌裡有信心和愛心。
15「基督耶穌降世,為要拯救罪人。」這話是可信的,是十分可佩服的。在罪人中我是個罪魁!
16然而我蒙了憐憫,是因耶穌基督要在我這罪魁身上顯明他一切的忍耐,給後來信他得永生的人做榜樣。
17但願尊貴、榮耀歸於那不能朽壞、不能看見、永世的君王——獨一的神,直到永永遠遠!阿們。

盼望的喜乐


提摩太前书 1:1, 12-17
“奉我们救主 神和我们的盼望基督耶稣之命,作基督耶稣使徒的保罗……” - 提前 1:1

<p>盼望是照亮我们生命之路的光,引领我们走向永恒,与神同在整全生命的应许。对于所有认识基督的人来说,盼望是旅程中必不可少的一部份。正如使徒保罗所说,基督就是我们的盼望。</p><p>在基督里的盼望不同于人们平常所说的愿望,比如“我希望我们有美好的一天去野餐”,或者“我希望我们的球队赢得冠军”。如果我们的盼望只局限于今生,我们将无法获得真正的喜乐。</p><p>而且,在基督里,我们的未来并非不确定。我们不会走向未知。我们的结局不是坟墓。即使我们一天天变老,身体衰残,我们仍然是在走向荣耀。我们与主一同走向丰盛的生命,有一天祂会再来。</p><p>我们会走向永恒的幸福。正如主对保罗所做的那样,祂也把恩典倾倒在我们身上,仁慈地赦免我们所有的罪。没有一个罪大到神不能赦免;基督以死为罪付上了完全的代价。</p><p>相信耶稣给了我们永生的盼望。这种盼望使我们在当下充满活力,帮助我们紧紧抓住耶稣和祂的应许。</p>

祷告

永恒的神啊,我们只有定睛在耶稣身上,才能和你一起享受永生的盼望。为此,我们奉耶稣的名感谢你。阿们。


提摩太前书 1:1, 12-17

1奉我们救主神和我们的盼望基督耶稣之命,做基督耶稣使徒的保罗,
12我感谢那给我力量的我们主基督耶稣,因他以我有忠心,派我服侍他。
13我从前是亵渎神的、逼迫人的、侮慢人的,然而我还蒙了怜悯,因我是不信、不明白的时候而做的。
14并且我主的恩是格外丰盛,使我在基督耶稣里有信心和爱心。
15“基督耶稣降世,为要拯救罪人。”这话是可信的,是十分可佩服的。在罪人中我是个罪魁!
16然而我蒙了怜悯,是因耶稣基督要在我这罪魁身上显明他一切的忍耐,给后来信他得永生的人做榜样。
17但愿尊贵、荣耀归于那不能朽坏、不能看见、永世的君王——独一的神,直到永永远远!阿们。

The Happiness Of Hope


1 Timothy 1:1,12-17
"Paul, an apostle of Christ Jesus by the command of God our Savior and of Christ Jesus our hope. . . ." - 1 Timothy 1:1

Hope is the light that illuminates our pathway in life, leading us onward with the promise of eternal, full life with God. For all who know Christ, hope is an essential part of the journey. Indeed, as the apostle Paul says, Christ himself is our hope.

Hope in Christ is not a mere wishful kind of hope that people sometimes talk about when they say, "I hope we have a beautiful day for our picnic," or "I hope our sports team wins the championship." If our hope is limited to this life alone, we will not find true happiness.

What's more, in Christ, our future is not uncertain. We are not heading into the unknown. Our end is not a grave or a tomb. Each day, even as we grow older and our bodies may grow weak and frail, we walk toward glory. We walk toward full life with the Lord, who will one day come again.

We walk toward eternal happiness. As he did with Paul, the Lord pours his grace on us, mercifully forgiving all of our sins. Not one of our sins is too great for God to forgive; Christ's death paid for them all.

Believing in Jesus gives us hope for eternity. And that hope fills us with energy in the present, helping us to hold fast to Jesus and his promises.

Prayer

Eternal God, only with our eyes fixed on Jesus can we enjoy the hope of full, eternal life with you. For this we thank you, in Jesus' name. Amen.