有主同在的喜樂

All Content

有主同在的喜樂


詩篇 23篇
「我雖然行過死蔭的幽谷,也不怕遭害,因為你與我同在……」 - 詩 23:4

生活中有些情況會讓我們感到恐懼,就像潛伏著危險的死蔭幽谷。也許我們收到了一份令人驚訝的醫療診斷報告或解雇通知;也許我們失去了摯愛的人;也許我們的婚姻正在破裂;也可能是同時出現許多困難的情況。

在這樣的時刻,有主在我們身邊是何等的祝福!

詩人並不懼怕,因為他知道耶和華與他同在,像牧人一樣看顧著他。在神面前,他曾享受過一段美好和平的時光,那時一切似乎都很順利。他相信這位好牧人不會在困難的時候拋棄他。

我們可以相信神永遠不會離棄我們,因為祂與我們同在的應許不僅是今生的,而且是永遠的。

作耶穌的羊是有福的,因為祂是好牧人;好牧人為羊捨命,永不離棄他們(約 10:11-18, 27-30)。祂供應他們一切的需要。祂保護他們遠離邪惡。即使在生命最黑暗的低谷中,耶穌的羊也不必害怕,因為他們的牧人已經戰勝了死亡。耶穌已經除去了死亡的毒刺,現在祂藉著信心,將喜樂、永恆的生命白白賜給我們!

禱告

主啊,我在你裡面,隨時得平安,因為你常與我同在。你的同在使我確信,在你全能的看顧下我是安全的。主啊,感謝你。阿們。


詩篇 23篇

1耶和華是我的牧者,我必不致缺乏。
2他使我躺臥在青草地上,領我在可安歇的水邊。
3他使我的靈魂甦醒,為自己的名引導我走義路。
4我雖然行過死蔭的幽谷,也不怕遭害,因為你與我同在,你的杖、你的竿都安慰我。
5在我敵人面前,你為我擺設筵席,你用油膏了我的頭,使我的福杯滿溢。
6我一生一世必有恩惠、慈愛隨著我,我且要住在耶和華的殿中,直到永遠。

有主同在的喜乐


诗篇 23篇
“我虽然行过死荫的幽谷,也不怕遭害,因为你与我同在……” - 诗 23:4

生活中有些情况会让我们感到恐惧,就像潜伏着危险的死荫幽谷。也许我们收到了一份令人惊讶的医疗诊断报告或解雇通知;也许我们失去了挚爱的人;也许我们的婚姻正在破裂;也可能是同时出现许多困难的情况。

在这样的时刻,有主在我们身边是何等的祝福!

诗人并不惧怕,因为他知道耶和华与他同在,像牧人一样看顾着他。在神面前,他曾享受过一段美好和平的时光,那时一切似乎都很顺利。他相信这位好牧人不会在困难的时候抛弃他。

我们可以相信神永远不会离弃我们,因为祂与我们同在的应许不仅是今生的,而且是永远的。

作耶稣的羊是有福的,因为祂是好牧人;好牧人为羊舍命,永不离弃他们(约 10:11-18, 27-30)。祂供应他们一切的需要。祂保护他们远离邪恶。即使在生命最黑暗的低谷中,耶稣的羊也不必害怕,因为他们的牧人已经战胜了死亡。耶稣已经除去了死亡的毒刺,现在祂藉着信心,将喜乐、永恒的生命白白赐给我们!

祷告

主啊,我在你里面,随时得平安,因为你常与我同在。你的同在使我确信,在你全能的看顾下我是安全的。主啊,感谢你。阿们。


诗篇 23篇

1耶和华是我的牧者,我必不致缺乏。
2他使我躺卧在青草地上,领我在可安歇的水边。
3他使我的灵魂苏醒,为自己的名引导我走义路。
4我虽然行过死荫的幽谷,也不怕遭害,因为你与我同在,你的杖、你的竿都安慰我。
5在我敌人面前,你为我摆设筵席,你用油膏了我的头,使我的福杯满溢。
6我一生一世必有恩惠、慈爱随着我,我且要住在耶和华的殿中,直到永远。

Happiness In Having The Lord


Psalm 23
"Even though I walk through the darkest valley, I will fear no evil, for you are with me. . . ." - Psalm 23:4

Some situations in our lives can make us fearful, like a dark valley where danger lurks. Maybe we've received a surprising medical report or a layoff notice. Maybe we've lost a dear loved one. Maybe our marriage is falling apart. Or it could be any number of hard situations at once.

What a blessing it is to have the Lord at our side in such times!

The psalmist did not fear because he knew the Lord was with him, always caring for him like a good shepherd. He had enjoyed good and peaceful times in God's presence, when all seemed to go well. And he trusted that the good shepherd would not abandon him in difficult times.

We can trust that God will never abandon us because his promise is not only to be with us here in this life but for all eternity.

Jesus' sheep are happy because he is the good shepherd who has laid down his life for them and will never let them go (John 10:11-18, 27-30). He supplies all of their needs. He protects them from evil. Even in the darkest valleys of life, Jesus' sheep need not fear because their shepherd has defeated death. Jesus has already taken away the sting of death—and now he offers us, free of charge, through faith, a happy and eternal life!

Prayer

Lord, in you I have peace at all times, because you are always with me. The certainty of your presence assures me that I am safe in your omnipotent care. Thank you, Lord. Amen.